тапо́р м. разм. Axt f -, Äxte; Beil n -s, -e;

за камаро́м не ганя́йся з тапаро́м nach [auf] Sptzen schießt man nicht mit Kannen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

wttern

1.

vimp

es wttert — гром грымі́ць, бушу́е непаго́да

2.

vi (auf, gegen, über a) вірава́ць, шуме́ць (з-за каго н., з-за чаго-н.); крыча́ць (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchsteigen

* vi (s)

1) (D) падыма́цца ўсле́д (за кім-н.)

2) жарт. ісці́ сле́дам (за кім-н. з мэтай завязаць знаёмства)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

uswärts

adv

1) во́нкі; зво́нку; знадво́рку

2) па́-за до́мам; у чужы́х края́х

~ whnen — жыць за го́радам

von ~ — з друго́га ме́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Krnwurf

m -(e)s, -würfe спарт. кідо́к з-за спіны́ адно́й руко́й (баскетбол)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Muchelmord

m -(e)s, -e по́длае забо́йства, падку́пнае забо́йства; забо́йства з-за вугла́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dngen

* vt найма́ць, вербава́ць

2.

vi (um a) таргава́цца (з-за чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

quits

[kwɪts]

adj.

to be quits — расквіта́цца, расплаці́цца з кім-н.

а) адда́ць доўг каму́-н.

б) адпо́мсьціць за ўчы́неную кры́ўду, зло

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

разлічы́цца

1. камерц. (расплаціцца за тавар і г. д.) die Rchnung mchen [beglichen*]; brechnen vi (з кім-н. mit D);

разлічы́цца з крэдыто́рамі die Gläubigen bfunden*;

2. (адпомсціць) brechnen vi (з кім-н. mit D);

3. вайск., спарт. bzählen vi;

па пара́дку нумаро́ў разлічы́ся! (каманда) bzählen!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

veruslagen

vt (für j-n) плаці́ць (грошы за каго-н. з умовай іх звароту)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)