prásseln
1) трашча́ць, патрэ́скваць
2) па́даць з шу́мам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
prásseln
1) трашча́ць, патрэ́скваць
2) па́даць з шу́мам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сыры́
1. (вільготны) feucht;
сыро́е дрэ́ва, сыры́я
2. (недавараны, недапечаны) schlecht dúrchgebacken; nicht gar;
3. (які не варыўся, не смажыўся) roh;
4.
5.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лес
лі́сцевы лес Láubwald
мяша́ны лес Míschwald
дрыму́чы лес Úrwald
2. (матэрыял) Holz
карабе́льны лес Schíffsholz
◊ быць як у цёмным лесе
хто ў лес, хто па
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сячы́
1. (дрэвы) fällen
2. (
3. (капусту, мяса) schnéiden*
4. (шабляй) níedersäbeln
5. (біць) péitschen
6.
до́ждж сячэ́ ў вакно́ der Régen schlägt [trómmelt] gégen das Fénster;
дождж сячэ́ es régnet in Strömen;
7.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
spálten
1.
1) кало́ць, раско́лваць; сячы́
2) расшчапля́ць, раздрабля́ць (хімічныя злучэнні і да т.п.)
2.
3.
чы́ся (пра валасы)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fire
1) аго́нь -ню́
2) пажа́р -у
3) запа́л, узды́м -у
4) пяку́чы боль, ліхама́нка
5)
6) закі́дваньне (пыта́ньнямі, кры́тыкай)
2.1) запа́льваць (
2) палі́ць у пе́чы
3) абпа́льваць (керамічныя вы́рабы, цэ́глу)
4) сушы́ць (гарба́ту, тыту́нь)
5) узбуджа́ць, распа́льваць (фанта́зію)
6) страля́ць, палі́ць (за́лпам)
7) informal кіда́ць (ка́менем)
8) informal звальня́ць (з пра́цы)
3.1) загара́цца (агнём, зло́сьцю, энтузія́змам)
2) страля́ць (са стрэ́льбы, гарма́ты)
3) абпа́львацца (як цэ́гла)
•
- be under fire
- fire off
- fire up
- on fire
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
склада́ццаII
1. (мець у сваім складзе) sich zusámmensetzen
2.
1., 2., 3.склада́ць, скла́дваць
1. (класці разам) zusámmenlegen
склада́цца
склада́цца рэ́чы (перад ад’ездам) (séine Sáchen) (éin)pácken;
2. (здымаць) áblegen
3.
склада́цца з сябе́ адка́знасць sich der Verántwortung entlédigen;
4. (вершы
склада́цца пе́сню ein Lied komponíeren;
5.
6. (сагнуць) (zusámmen)fálten
склада́цца удвая́ dóppelt (zusámmen)fálten;
склада́цца ру́кі кры́жам die Árme kréuzen;
сядзе́ць скла́ўшы ру́кі die Hände in den Schóß légen;
◊ склада́цца галаву́ sein Lében lássen*;
склада́цца збро́ю die Wáffen strécken [níederlegen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
snap
v., (-pp-)
1) трэ́скаць
2) ля́паць, ля́скаць, шчо́ўкаць
3) трэ́скацца, ло́пацца, рва́цца
4) хапа́цца (за прапано́ву, наго́ду)
2.1) ца́паць, хапа́ць, куса́ць
2) адрэ́заць, вы́крыкнуць, агрызну́цца
3) рабі́ць зды́мак
3.1) ля́сканьне, ля́паньне, шчо́ўканьне
2) энэргі́чнасьць, жва́васьць
3) кно́пка
4) пстры́каньне па́льцамі
5) informal фотазды́мак -ку
6)
1) ху́ткі
2)
•
- not a snap
- snap back
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)