canton

[ˈkæntɑ:n]

1.

n.

канто́н -у m. (у Швэйца́рыі)

2.

v.t.

1) дзялі́ць на ча́сткі

2) раскватаро́ўваць во́йска

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

драбні́ць

1. (дзяліць на часткі) zerstückeln vt, zerklinern vt, zerstßen* vt; zermlmen vt;

2. (рабіць часцей, чым звычайна) trppeln vi (s), mit klinen Schrtten ghen* (нагамі)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

бары́ш м

1. (прыбытак) Gewnn m -(e)s, -e, Proft m -(e)s, -e;

дзялі́ць бары́шы́ den Gewnn tilen;

дава́ць [прыно́сіць]

бары́ш Gewnn bwerfen* [brngen*];

2. разм (выгада) Vrteil m -s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

zertilen

1.

vt

1) дзялі́ць [разраза́ць] на ча́сткі; расклада́ць

2) раздзяля́ць, размярко́ўваць

2.

(sich) раздзяля́цца, размярко́ўвацца

die Geschwlst zertilte sich — пухлі́на спа́ла

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

regiment

[ˈredʒɪmənt]

1.

n.

1) полк палка́ m., Brit. батальён -а m.

2) вялі́кая ко́лькасьць

2.

v.t.

1) арганізава́ць палкі́; дзялі́ць на арганізава́ныя гру́пы

2) Figur. рэглямэнтава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fragment

[ˈfrægmənt]

1.

n.

1) аско́лак, абло́мак, аске́пак -ка m., кава́лак -ка m.

2) уры́вак -ўка m., фрагмэ́нт -а m. (тво́ру, гу́таркі)

2. [,frægˈment]

v.t.

разьбіва́ць або́ дзялі́ць на ча́сткі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

divide

[dɪˈvaɪd]

1.

v.t.

1) дзялі́ць, разьдзяля́ць, падзяля́ць

2) выкліка́ць рознагало́сьсе, разьдзяля́ць; разьбіва́ць

2.

v.i.

1) дзялі́цца

2) разыхо́дзіцца ў пагля́дах

3.

n.

1) разьдзяле́ньне, падзяле́ньне n.

2) во́дападзе́л -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

папала́м прысл

1. (на дзве палавіны) in zwei Hälften; mittendrch;

дзялі́ць папала́м halberen vt;

2. (пароўну) hlbpart, zur Hälfte;

не́сці выда́ткі папала́м die Ksten zur Hälfte trgen*;

3. (напалову з чым) zur Hälfte;

віно́ папала́м з вадо́й halb Wein, halb Wsser; гл тс напалам

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

paragraph

[ˈpærəgræf]

1.

n.

1) абза́ц -а m., пара́граф -а m.

to begin a new paragraph — пача́ць з адсту́пу

2) газэ́тная за́цемка, ната́тка f.

2.

v.

1) дзялі́ць на пара́графы

2) піса́ць за́цемкі ў газэ́ту

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

scan

[skæn]

v.t. (-nn-)

1) ува́жна глядзе́ць або́ прыгляда́цца да каго́-чаго́

2) зірну́ць; бе́гла прагле́дзець

3) дзялі́ць радкі ве́рша на сто́пы

4) скандава́ць

а) чыта́ць або́ рэцытава́ць верш

б) выра́зна вымаўля́ць сло́вы

5) Comput. сканава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)