цішэ́й
1. (
2.:
цішэ́й! Rúhe!, still!, rúhig!;
цішэ́й е́дзеш –
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цішэ́й
1. (
2.:
цішэ́й! Rúhe!, still!, rúhig!;
цішэ́й е́дзеш –
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wéitermachen
~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
push on
а) сьпяша́цца, прысьпе́шваць
б) ісьці́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Wéitere:
das ~ wird sich fínden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
гэ́так
1. so; auf diese [sólche] Art;
2.
і гэ́так
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fort
1) прэч;
fort (mit dir)! прэч!, пайшо́ў прэч!;
~ damít! забяры́(це) гэ́та!
2) напе́рад;
ich will mit der Sáche nicht ~ у мяне́ не ру́хаецца [не ла́дзіцца] спра́ва
3)
nur ímmer ~! праця́гвайце!,
in éinem ~ бесперапы́нна, без супы́ну;
und so ~ і гэ́так
4) у адсу́тнасці, далёка;
sie sind ~ яны́ пайшлі́ [пае́халі], іх няма́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
férner
1.
2.
~ ist zu bemérken… акрамя́ таго́, трэ́ба заўва́жыць…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
further
1)
2) шырэ́й; падрабя́зьней, больш
3) у дада́так да, заты́м, такса́ма; апрача́ таго́
1) дале́йшы
2) дадатко́вы
2.падтры́мваць; дапамага́ць праве́сьці што; спрыя́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Násenspitze
sein Hórizont reicht nicht über séine ~ ён не ба́чыць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fórtgehen
1) ісці́, выхо́дзіць, аддаля́цца
2) праця́гвацца;
so kann es nicht ~ гэ́так
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)