каба́льны

1. (пра таго, хто ў кабале) lib¦eigen, hörig;

2. перан. (які закабаляе) drückend, knchtend;

каба́льны дагаво́р usbeuterischer Vertrg;

каба́льная здзе́лка ngleiches [ngerechtes] bkommen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

тыпавы́ inheits-, Tpen-, typisert;

тыпавы́ дагаво́р Mstervertrag m -(e)s, -träge, Rhmenvertrag m;

тыпавы́ прае́кт Tpenprojekt n -(e)s, -e, Tpenentwurf m -(e)s, -würfe

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

kontraheren

1. vt сця́гваць, сціска́ць

2. vt заключа́ць (кантракт, дагавор);

Schlden ~ заключа́ць даўгаво́е абавяза́цельства

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Pakt m -(e)s, -e пакт, дамо́ва, дагаво́р, пагадне́нне;

inen ~ mit j-m (b)schleßen* [mchen] заключы́ць з кім-н. пакт [дагаво́р]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

мі́рны

1. Fredens-;

мі́рны дагаво́р Fredensvertrag m -(e)s, -träge;

мі́рныя перамо́вы Fredensverhandlungen pl;

мі́рнае ўрэгулява́нне fredliche Rgelung, Bilegung f -, -en (канфлікта і г. д.);

мі́рны час Fredenszeiten pl;

2. (не ваенны) fredlich;

мі́рныя жыхары́ Zivilbevölkerung [-´vi:-] f -; Zivilsten pl;

3. (спакойны) fredlich; fredvoll

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Verscherung f -, -en

1) запэўненне (G – у чым-н.);

ine ~ bgeben* запэўніваць

2) страхава́нне

3) страхо́ўка (дагавор страхавання) (gegen A – ад чаго-н.);

ine ~ bschleßen* застрахава́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

двухбако́вы

1. (які мае два бакі) bid(er)seitig, dppelseitig;

двухбако́вае запале́нне лёгкіх мед. dppelseitige Lngenentzündung;

двухбако́вы рух Verkhr in zwei Rchtungen;

2. (абавязковы для абодвух бакоў) zwiseitig, bilaterl;

двухбако́вая нара́да zwiseitige Bertung;

двухбако́вае супрацо́ўніцтва паліт. bilaterle Zusmmenarbeit;

двухбако́вая камі́сія bilaterle Kommissin;

двухбако́вае пагадне́нне дып., паліт. (дагавор) Zwierabkommen n -s, -, bilaterles bkommen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

я́дзерны Kern-; nukler;

я́дзернае па́ліва Krntreibstoff m -(e)s, -e;

я́дзерная фі́зіка Krnphysik f -;

я́дзерная эне́ргія Krnenergie f -;

я́дзерны снара́д вайск. Grante mit Krnladung;

я́дзерная збро́я вайск. Krnwaffe f -, -n, nuklere Wffe;

выпрабава́нні я́дзернай збро́і Krnwaffenversuche pl, Atmtests pl;

дагаво́р аб нераспаўсю́джванні я́дзернай збро́і паліт. дып. Atmwaffensperrvertrag m -(e)s, -träge, Nichtverbritungsvertrag m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

kündigen

1. vt адмяня́ць, касава́ць (дагавор);

j-m den Gehrsam ~ вы́йсці з-пад чыйго́-н. падпара́дкавання

2. vi (D)

1) звальня́ць (каго-н.);

inem Fchmann ~ зво́льніць спецыялі́ста

2) пада́ць зая́ву на звальне́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verglich II m -(e)s, -e

1) пагадне́нне, дагаво́р

2) здзе́лка, кампрамі́с, зго́да;

gerchtlicher ~ кампрамі́снае рашэ́нне суда́;

ein mgerer ~ ist bsser als ein ftter Prozss ле́пей сем разо́ў змары́цца, як адзі́н раз пасвары́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)