каба́льны
1. (пра таго, хто ў кабале) léib¦eigen, hörig;
2.
каба́льны
каба́льная здзе́лка úngleiches [úngerechtes] Ábkommen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
каба́льны
1. (пра таго, хто ў кабале) léib¦eigen, hörig;
2.
каба́льны
каба́льная здзе́лка úngleiches [úngerechtes] Ábkommen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
тыпавы́ Éinheits-, Týpen-, typisíert;
тыпавы́
тыпавы́ прае́кт Týpenprojekt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
kontrahíeren
1.
2.
Schúlden ~ заключа́ць даўгаво́е абавяза́цельства
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pakt
éinen ~ mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мі́рны
1. Fríedens-;
мі́рны
мі́рныя перамо́вы Fríedensverhandlungen
мі́рнае ўрэгулява́нне fríedliche Régelung, Béilegung
мі́рны час Fríedenszeiten
2. (не ваенны) fríedlich;
мі́рныя жыхары́ Zivilbevölkerung [-´vi:-]
3. (спакойны) fríedlich; fríedvoll
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Versícherung
1) запэўненне (
éine ~ ábgeben
2) страхава́нне
3) страхо́ўка (
éine ~ ábschlíeßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
двухбако́вы
1. (які мае два бакі) béid(er)seitig, dóppelseitig;
двухбако́вае запале́нне лёгкіх
двухбако́вы рух Verkéhr in zwei Ríchtungen;
2. (абавязковы для абодвух бакоў) zwéiseitig, bilaterál;
двухбако́вая нара́да zwéiseitige Berátung;
двухбако́вае супрацо́ўніцтва
двухбако́вая камі́сія bilaterále Kommissión;
двухбако́вае пагадне́нне
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
я́дзерны Kern-; nukleár;
я́дзернае па́ліва Kérntreibstoff
я́дзерная фі́зіка Kérnphysik
я́дзерная эне́ргія Kérnenergie
я́дзерны снара́д
я́дзерная збро́я
выпрабава́нні я́дзернай збро́і Kérnwaffenversuche
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
kündigen
1.
2.
1) звальня́ць (каго
éinem Fáchmann ~ зво́льніць спецыялі́ста
2) пада́ць зая́ву на звальне́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vergléich II
1) пагадне́нне,
2) здзе́лка, кампрамі́с, зго́да;
geríchtlicher ~ кампрамі́снае рашэ́нне суда́;
ein mágerer ~ ist bésser als ein fétter Prozéss
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)