bekúnden
1) паведамля́ць (
2) выяўля́ць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bekúnden
1) паведамля́ць (
2) выяўля́ць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
спачува́нне
не сустрэ́ць [не знайсці́] спачува́ння kein Verständnis [kéinen Ánklang] fínden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áussprechen
1.
2.
1) пераста́ць гавары́ць, зако́нчыць прамо́ву
2) дагавары́ць да канца́
3.
1.
(für
2) праяўля́цца, выяўля́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
utter
Iпо́ўны, абсалю́тны
1) мо́віць, вымаўля́ць; каза́ць;
2) выкры́кваць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kúndgeben
1) паведамля́ць, абвяшча́ць
2) выяўля́ць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áusdrücken
1.
1) выціска́ць
2) выяўля́ць, пака́зваць, адлюстро́ўваць;
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bring out
а)
б) публікава́ць, выдава́ць (кні́гу), ста́віць (п’е́су, о́пэру)
в) выстаўля́ць на выста́ве
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
úrteilen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
moníeren
1) нага́дваць каму́-н. (пра
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
clothe
1) апрана́ць, адзява́ць
2)
апрана́цца, адзява́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)