Belíeben
es steht in Íhrem ~ (zu +
nach Íhrem ~ як
nach ~ ко́лькі хо́чаш [хо́чаце], ко́лькі жада́еш [жада́еце]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Belíeben
es steht in Íhrem ~ (zu +
nach Íhrem ~ як
nach ~ ко́лькі хо́чаш [хо́чаце], ко́лькі жада́еш [жада́еце]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
grace
1) гра́цыя, згра́бнасьць
2) прыхі́льнасьць, добразычлі́васьць
3) мі́ласьць, лі́тасьць
4) каро́ткая малі́тва (пе́рад ядо́й або́ пасьля́ яды́)
5) адтэрміно́ўка (упла́ты до́ўгу)
6) Grace мі́ласьць, сьве́тласьць
1) дадава́ць прыгажо́сьці або́ я́касьці
2) удасто́йваць, ушано́ўваць
•
- fall from grace
- with bad grace
- with good grace
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spell
I1) падава́ць сло́вы па лі́тарах
2) піса́ць гра́матна
•
- spell out
IIча́ры
1) пры́ступ -у
2) informal часі́нка, хвілі́нка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
імя́
1. Náme(n)
імя́ і про́звішча Vor- und Zúname;
імя́ і імя́ па ба́цьку Vor- und Vátersname
даць імя́ éinen Námen gében
як
выкліка́ць па і́мені námentlich áufrufen
2. (вядомасць, слава) Náme
до́брае імя́ guter Náme [Ruf];
набы́ць імя́ sich éinen Námen máchen;
ад імя́ im Námen (каго
з і́мем im Námen;
назва́ць рэ́чы сваі́мі імёнамі das Kind beim (réchten) Námen nénnen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)