try
1) стара́цца
2) каштава́ць
3) прабава́ць, спрабава́ць, выпрабо́ўваць
4) судзі́ць
5) стамля́ць, напру́жваць
1) спро́ба
2) выпрабава́ньне
•
- try on
- try out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
try
1) стара́цца
2) каштава́ць
3) прабава́ць, спрабава́ць, выпрабо́ўваць
4) судзі́ць
5) стамля́ць, напру́жваць
1) спро́ба
2) выпрабава́ньне
•
- try on
- try out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verwénden
1.
1) ужыва́ць, скарыста́ць, прымяня́ць, тра́ціць;
viel Fleiß auf éine Árbeit ~ прыкла́сці мно́га намага́нняў у рабо́це
2) адво́дзіць (убок вочы);
er verwándte kéinen Blick [kein Áuge] vom Kind ён не спуска́ў
2. ~, sich (bei
sich für éinen Vórschlag ~ адсто́йваць [абараня́ць] яку́ю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sight
1) зрок -у
2) по́зірк -у
3) по́ле зро́ку
4) від -у
5) відо́вішча
6) прыцэ́л -у
7) пункт гле́джаньня, гле́дзішча n
8) назіра́ньне праз тэлеско́п
2.1) ба́чыць
2) назіра́ць
3) наво́дзіць (гарма́ту, інструмэ́нт)
•
- a sight for sore eyes
- at sight
- be in sight of
- catch sight of
- know by sight
- lose sight of
- on sight
- out of sight of
- sight unseen
- at first sight
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hängen
1.
1) вісе́ць;
nach éiner Séite ~ нахілі́цца набо́к;
an
die Bäume ~ vóller Äpfel дрэ́вы ўсы́паны я́блыкамі;
séine Áugen ~ an íhrem Gesícht ён не зво́дзіць з яе́
das hängt an éinem Háar [Fáden] гэ́та вісі́ць на валаску́
2) (an
3) до́ўжыцца, праця́гвацца;
die Scháchpartie hängt ша́хматная па́ртыя праця́гваецца
2. (па
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wénden
1.
1) (толькі па
2) паваро́чваць, варо́чаць; круці́ць;
kein Áuge von
das Heu ~ варо́чаць се́на;
bítte ~! глядзі́ на адваро́це!
3) (an
er hat viel Mühe und Kraft darán gewándt ён прыкла́ў да гэ́тага мно́га сіл і намага́нняў
4) (толькі па
2. ~, sich
1) паваро́чвацца; абаро́чвацца;
sich zur Flucht ~ кі́нуцца [пусці́цца] наўцёкі
2) (an
3) (толькі па
das Blatt hat sich gewéndet
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sinn
1) пачуццё, адчува́нне;
séiner fünf ~e nicht mächtig sein не вало́даць сабо́й;
séine fünf ~e beisámmen háben быць пры сваі́м ро́зуме і цвёрдай па́мяці
2)
3) свядо́масць, ро́зум;
sich (
das kam mir aus dem ~ гэ́та вы́лецела ў мяне́ з галавы́;
ein Gedánke kam mir in den ~ [fuhr mir durch den ~], es ging mir durch den ~ мне прыйшла́ ў галаву́ ду́мка;
~ für
~ und Áugen für
auf séinem ~ behárren [bestéhen
ist er bei ~en? ці ў ро́зуме ён?;
aus den Áugen aus dem ~ з
éines ~es sein быць адно́й ду́мкі;
ánderen ~es wérden змяні́ць ду́мкі
4) сэнс, значэ́нне;
im wéiteren [éngeren] ~e у шыро́кім [ву́зкім] сэ́нсе;
dem ~e nach па сэ́нсу;
was ist der lángen Réde kúrzer ~? у чым су́тнасць [спра́вы]?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)