bómbensicher
1.
2.
ich weiß es ~ я
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bómbensicher
1.
2.
ich weiß es ~ я
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éingedenk:
~ sein (
sei déssen ~! по́мні пра
~ déssen, dass… па́мятаючы пра то́е, што…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gift
daráuf kann man ~ néhmen
~ und Gálle spéien
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Máche
1) рабо́та, апрацо́ўка
2) хі́трасць, падма́н, фальсіфіка́цыя;
das ist bewússte ~
óhne ~ натура́льна, без хі́трыкаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
örtlich
1.
~ begrénzen [beschränken] лакалізава́ць
2.
das ist ~ sehr verschíeden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schnéide
Rücken óder ~? аро́л ці рэ́шка?;
es steht auf des Méssers ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórwand
er nimmt das zum ~, um…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wohér
1) адку́ль;
~ hast du das? адку́ль [дзе] ты
~ des Wéges? адку́ль ідзе́ш [ідзяце́]?
2) ад чаго́, чаму́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
záubern
1) вядзьма́рыць, чарава́ць, варажы́ць;
ich kann doch nicht ~
2) пака́зваць фо́кусы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gléichen
1.
2.
das gleicht ihm ganz
sie ~ einánder wie Tag und Nacht яны́ як зямля́ і не́ба, яны́ по́ўная проціле́гласць адзі́н друго́му
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)