hínstellen
1.
1) паста́віць (туды)
2) паказа́ць, асвятлі́ць (факт)
2.
1) станаві́цца; размяшча́цца, ата́барыцца
2) (als
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hínstellen
1.
1) паста́віць (туды)
2) паказа́ць, асвятлі́ць (факт)
2.
1) станаві́цца; размяшча́цца, ата́барыцца
2) (als
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gratulíeren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
miserábel
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
да́цца
1. (дазволіць зрабіць з сабой што
да́цца ашука́ць
2. (лёгка, цяжка засвойваць) léicht fállen*, schwer fállen*;
3.
да́цца галаво́й аб што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
напуска́ць, напусці́ць
1. (in gróßer Menge) (her)éinlassen*
напуска́ць вады́ ў ва́нну ein Bád éinlassen*;
2. (нацкаваць) (áuf)hétzen
3.
напуска́ць на
напуска́ць стра́ху (на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
feel
felt, feeling
1.1) ма́цаць, дакрана́цца
2) шука́ць во́бмацкам
3) адчува́ць
4) ду́маць, ве́рыць
2.1) нама́цваць, прама́цваць
2) чу́цца, адчува́ць
3) шкадава́ць, спачува́ць
3.1) до́тык -у
2) адчува́ньне, чуцьцё
3) пачуцьцё до́тыку
•
- feel like
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schínden
1.
1) здіра́ць шку́ру (з жывёл), злу́пліваць шку́ру
2) му́чыць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zerschlágen
1.
1) разбіва́ць
2) разграмі́ць, зні́шчыць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erhálten
1.
1) атры́мліваць
2) захо́ўваць, падтры́мліваць (у якім-н. стане)
3) кармі́ць, трыма́ць
2.
1) захо́ўвацца
2) кармі́цца, кармі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verlóhnen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)