futsch
~ sein зні́кнуць, прапа́сці;
~ ist ~ und hin ist hin што з во́за ўпа́ла, то́е прапа́ла
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
futsch
~ sein зні́кнуць, прапа́сці;
~ ist ~ und hin ist hin што з во́за ўпа́ла, то́е прапа́ла
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gráusen
mir graust davór я баю́ся гэ́тага;
ihm graust davór, es graust ihm davór ён гэ́тага на́дта баі́цца, гэ́та наво́дзіць на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rest
1) рэ́шта; аста́так;
die írdischen ~e тле́нныя аста́нкі;;
das gab ihm den ~ гэ́та
2):
den ~ heráusgeben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schímmer
1) ззя́нне, зіхаце́нне, бляск
2) про́бліск (надзеі
er hat kéinen (blássen) ~ davón у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórliegen
1) ляжа́ць (перад чым
2) ме́цца, быць у наяўнасці, існава́ць;
es liegt nichts gégen ihn vor су́праць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
confine
1) абмяжо́ўваць, абмяжо́ўвацца
2) трыма́ць унутры́
3) саджа́ць у турму́, зьняво́льваць
2.ме́жы; дзяржа́ўная мяжа́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
surge
v.
1) уздыма́цца й апада́ць, хвалява́цца (пра ваду́, нато́ўп)
2) рапто́ўна наплыва́ць (пра кроў, ду́мкі, пачу́цьці)
2.1) вялі́кая хва́ля; бу́рнае хвалява́ньне
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
weep
1) пла́каць; усхлі́пваць
2) сьлязі́цца, сьцяка́ць (кро́плямі)
2.1) праліва́ць сьлёзы
2) апла́кваць
•
- weep one’s life away
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дабіра́цца, дабра́цца (mit Mühe) gelángen
дабіра́цца да до́му sein Haus erréichen, bis zu séinem Háus(e) gelángen;
да
я да цябе́ дабяру́ся!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цёплы
1. warm; mild (толькі пра надвор’е);
2. (сардэчны) warm, hérzlich, fréundschaftlich;
цёплыя пажада́нні die hérzlichsten [bésten] Wünsche;
цёплае ме́сца ein wármes Plätzchen, éine éinträgliche Stélle;
у
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)