наця́жка
1. (дзеянне) Spánnen
2.
з наця́жкай mit Ach und Krach; mit knápper Not, mit Müh und Not;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наця́жка
1. (дзеянне) Spánnen
2.
з наця́жкай mit Ach und Krach; mit knápper Not, mit Müh und Not;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пе́сня
наро́дная пе́сня Vólkslied
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ваш
1. éuer (éure
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аджы́ць überlébt sein, veráltet sein (састарэць);
ён аджы́ў свой век er hat áusgelebt;
ён аджыва́е свой век es geht mit ihm zu Énde;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ма́рны
1. (бескарысны) vergéblich, únnütz;
ма́рная пра́ца vergébliches Bemühen;
2. (змарнелы) (пра чалавека
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
conception
1) разуме́ньне
2) ду́мка, канцэ́пцыя
3)
4) плян, прае́кт -у
5) зача́цьце, апладне́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
consist
1) склада́цца, заключа́цца, зьмяшча́цца
2) згаджа́цца, супада́ць
3) Archaic суіснава́ць, сумяшча́ць
•
- consist in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
humanity
1) чалаве́цтва
2) чалаве́чнасьць
3) гума́ннасьць, лю́дзкасьць, спага́длівасьць
•
- the humanities
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verbal
1) вы́казаны сло́вамі, сло́ўны
2) ву́сны
3) дасло́ўны
4) дзеясло́ўны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áusmachen
1) склада́ць (у выніку);
das macht nichts aus
wíe viel macht es aus? ко́лькі
2) выключа́ць (святло, газ); тушы́ць
3) дамаўля́цца
4) раша́ць;
das máchten sie miteinánder aus яны́ дамо́віліся аб гэ́тым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)