прыпы́нак
1. (
2. (прыпыначны пункт) Háltestelle
трамва́йны прыпы́нак Stráßenbahnhaltestelle
апо́шні прыпы́нак Éndstation
3. (прыстанак) Únterkunft
зна́кі прыпы́нку
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыпы́нак
1. (
2. (прыпыначны пункт) Háltestelle
трамва́йны прыпы́нак Stráßenbahnhaltestelle
апо́шні прыпы́нак Éndstation
3. (прыстанак) Únterkunft
зна́кі прыпы́нку
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уступа́ць, уступі́цьII
1. (уваходзіць) éinrücken
2. (у арганізацыю) (in
уступа́ць у па́ртыю éiner Partéi béitreten;
3. (распачынаць якое-н
уступа́ць у шлюб
уступа́ць у перамо́вы
уступа́ць у бі́тву
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рабо́та
1. (
дакла́дная рабо́та Präzisiónsarbeit
рабо́та паво́дле гра́фіка Árbeit nach dem Tágesplan [Schíchtplan];
рабо́та паво́дле кантра́кту Árbeit laut [nach] Vertrág;
рабо́та па на́йму Verdíngung als Lóhnarbeiter;
2. (прадукт працы) Árbeit
3.
авары́йныя рабо́ты Bérgungsarbeiten
пагру́зачныя рабо́ты Ládearbeiten
перава́лачныя рабо́ты Úmladearbeiten
прае́ктна-канстру́ктарскія рабо́ты Projektíerungs- und Konstruktiónsarbeiten
рабо́ты пу́ску-нала́дкі Éinrichtungs- und Inbetríebnahmearbeiten
разгру́зачныя рабо́ты Áusladearbeiten
ратаўні́чыя рабо́ты Réttungsarbeiten
◊ узя́ць каго-н у рабо́ту
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уве́сці
1. éinführen
уве́сці во́йскі ў го́рад
2. (уцягнуць у што
уве́сці ў выда́ткі
◊ уве́сці ў зман írreführen
3. (пастанавіць) éinführen
уве́сці мо́ду éine Móde éinführen;
уве́сці надзвыча́йнае стано́вішча
уве́сці ў эксплуата́цыю
уве́сці ў
уве́сці каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
акт
1. (
акт ве́тлівасці ein Akt der Höflichkeit;
тэрарысты́чны акт Terrórakt
2.
каме́дыя на тры а́кты ein Lustspiel in drei Ákten;
3.
абвіна́ваўчы акт Ánklageschrift
акты грамадзя́нскага ста́ну Persónenstandsregister
акт капітуля́цыі Kapitulatiónsurkunde
акт аб карыста́нні зямлёй Úrkunde für die Bódennutzung;
4. (апісанне ўстаноўленых фактаў)
акт прыёмкі Ábnahmeprotokoll
акт аб няшча́сным здарэ́нні Únfallprotokoll
скла́сці акт аб чым
5. (святочны збор) Akt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
mit
1.
1) (ра́зам) з…
2) указвае на змесціва:
3) ужываецца пры абазначэнні прылады, сродка, пры дапамозе якіх выконваецца
4) ужываецца для абазначэння часу:
5)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
spíelen
1) гуля́ць
2) (і)гра́ць; выко́нваць
3) раздгрываць, прытвары́цца, прыкі́нуцца, стро́іць з сябе́
4) mit (
5) адбыва́цца, раздгрывацца
6) гуля́ць, блішча́ць, пераліва́цца (пра каштоўныя камяні і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
збор
1. (
збор ураджа́ю Érnte
збор вінагра́ду Wéinlese
збор по́дпісаў Únterschriftensammlung
збор ахвярава́нняў Spéndensammlung
збор чле́нскіх узно́саў [сябро́ўскіх скла́дак] Kassíeren [Éinziehen] der Mítgliedsbeiträge;
2.
аўкцыённы збор Auktiónsgebühren
камісі́йны збор Kommissiónsgebühr
мы́тны збор Zóllgebühr
партавы́ збор Háfengeld
пашто́вы збор Póstgebühr
саніта́рны збор sanitäre Ábgaben;
страхавы́ збор Versícherungsgebühr
фра́хтавы збор Fráchtgebühr
3. (сход) Zusámmenkunft
4. (зборы)
зборы ў даро́гу Réisevorbereitungen
ігра́ць збор zum Appéll blásen*;
быць у зборы vóllzählig ánwesend sein;
ме́сца збору Sámmelpunkt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перада́ча
1. (
перада́ча ва ўла́снасць
перада́ча до́сведу Erfáhrungsaustausch
перада́ча зме́ны Schíchtübergabe
перада́ча гро́шай Géldaushändigung
перада́ча паво́дле а́кта protokollárische Übergabe;
для перада́чы (каму
без пра́ва перада́чы nicht übertrágbar;
2.
прама́я перада́ча Livesendung [´laĭf-]
спецыя́льная перада́ча Sóndersendung
перада́ча для дзяце́й Kínderfunk
прагра́ма перада́ч Prográmmvorschau
перада́ча па зая́ўках Wúnschsendung
се́рыя перада́ч Séndefolge
4. (хвораму у бальніцы) das Mítgebrachte (
5.
6.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́хад
1. (
вы́хад з арганіза́цыі Áustritt aus der Organisatión;
вы́хад у адста́ўку Versétzung in den Rúhestand; Rücktritt
вы́хад з вайны́ Áusscheiden aus dem Krieg;
вы́хад з акружэ́ння Áusbruch aus der Éinkreisung [aus dem Késsel];
пры вы́хадзе з до́му [ха́ты] beim Verlássen des Háuses;
2. (месца) Áusgang
авары́йны вы́хад Nótausgang
3.
знайсці́ вы́хад са стано́ві́шча éinen Áusweg aus der Láge fínden*;
4. (кнігі
5. (прадукцыі) Ertrág
вы́хад зе́рня з гекта́ра Hektárertrag bei Korn, Kórnertrag pro Hektár;
6.
вы́хад на прае́ктную магу́тнасць Erréichung der projektíerten Léistung;
ве́даць усе́ ха́ды і вы́хады gut [genáu] Beschéid wíssen*;
7.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)