another
[əˈnʌðər]
1.
adj.
1) і́ншы
That is quite another matter — Гэ́та зусі́м і́ншая спра́ва
another time — і́ншым ра́зам
2) яшчэ́ адзі́н
Have another glass of milk — Вы́пі яшчэ́ адну́ шкля́нку малака́
in another five minutes — за які́я пяць міну́т
3) другі́
another Kupala — другі́ Купа́ла
2.
pron.
1) яшчэ́ адзі́н, і́ншы, другі́
His father was a poet, and he is another — Яго́ны ба́цька быў паэ́там, а ён — яшчэ́ адзі́н
2) і́ншы
I don’t like this book, give me another — Мне не падаба́ецца гэ́тая кні́га, да́йце мне і́ншую
•
- one after another
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
béide
pron indef або́два, абе́дзве; або́е; той і і́ншы
◊ es mit ~n hálten* — быць і ва́шым, i на́шым
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
írgendéin
pron indef m [f írgendéine, n írgendéin, pl írgendwélche] які́-не́будзь, не́йкі, які́сьці
~ánderer — хто-не́будзь і́ншы
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
becoming
[bɪˈkʌmɪŋ]
1.
adj.
1) адпаве́дны, нале́жны
2) да тва́ру
a very becoming dress — суке́нка ве́льмі да тва́ру
2.
n., Philos.
1) станаўле́ньне n.
2) перахо́д з аднаго́ ста́ну ў і́ншы
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
ándre, ándere
a (ужываецца толькі ў скланяльных формах) другі́, і́ншы, насту́пны
únter ~m — сяро́д і́ншага, між і́ншым
nichts ~es — між і́ншым, у прыва́тнасці
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
transit
[ˈtrænsət]
n.
1) транзы́т, пераво́з -у m.
The goods were damaged in transit — Тава́р быў пашко́джаны пры пераво́зе
2) зьме́на f., перахо́д -у m. (у і́ншы стан)
3) тэадалі́т -а m. (інструмэ́нт)
4) гарадзкі́ тра́нспарт
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
new
[nu:]
1.
adj.
1) но́вы
2) малады́; сьве́жы
new potatoes — малада́я бу́льба
3) і́ншы, ня той што ране́й
He is a new man now — Ён цяпе́р і́ншы чалаве́к
4) незнаёмы; нязвы́чны, нязвы́клы
a new country to me — незнаёмая мне краіна
new to the work — яшчэ́ не прызвыча́ены да пра́цы
5) но́вы, суча́сны, апо́шні
new dances — но́выя та́нцы
6) дале́йшы, дадатко́вы
new information — дале́йшая інфарма́цыя
2.
adv.
но́ва; няда́ўна, то́лькі што
new-mown hay — то́лькі што ско́шанае се́на
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
officer
[ˈɑ:fəsər]
1.
n.
1) афіцэ́р -а m. (у а́рміі, вае́нна-марскі́м флёце або́ авія́цыі)
2) капіта́н карабля́
3) ура́давы або́ і́ншы службо́вец
a health officer — саніта́рны інспэ́ктар
a police officer — паліцыя́нт (афіцы́йная або́ ве́тлівая фо́рма)
2.
v.t.
кірава́ць кім-чым
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
intend
[ɪnˈtend]
v.
1) мець наме́р, наме́рвацца, нава́жвацца
He may intend otherwise — Ён мо́жа мець і́ншы наме́р
I didn’t intend to hurt you — Я не хаце́ў спрычыні́ць вам боль (або́ кры́ўду)
2) прызнача́ць
That gift is intended for you — Гэ́ты падару́нак прызна́чаны табе́
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
ánders
adv іна́кш, іна́чай
níemand ~ als… — ніхто́ іна́чай, як
~ wérden — мяня́цца
~ máchen — мяня́ць
so und nichts ~ — так і не іна́кш
jémand ~ — хто́сьці і́ншы
írgendwo ~ — дзе-не́будзь у і́ншым ме́сцы
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)