besórgen
1) дастава́ць, прыно́сіць
2) выко́нваць (даручэнне)
3) займа́цца, клапаці́цца;
die Wírtschaft ~ ве́сці гаспада́рку;
Éinkäufe ~ рабі́ць заку́пкі
4) (
es ist zu ~, dass…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
besórgen
1) дастава́ць, прыно́сіць
2) выко́нваць (даручэнне)
3) займа́цца, клапаці́цца;
die Wírtschaft ~ ве́сці гаспада́рку;
Éinkäufe ~ рабі́ць заку́пкі
4) (
es ist zu ~, dass…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mal
1.
zwei ~ zwei ist vier дво́йчы два [два ў два] – чаты́ры
2.
sag ~! ану́, скажы́!;
komm ~ her! хадзі́ сюды́!;
das ist nun ~ so гэ́та так і
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinige
1) некато́рая (некато́рае, некато́рыя); не́йкая (не́йкае, не́йкія);
er hat ~ Erfáhrung darín у яго́ ў гэ́тым
2) толькі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
welch (
1.
~ schöner Tag! які́ цудо́ўны дзень!;
der Mann, ~er géstern da war чалаве́к, які́ [като́ры] прыхо́дзіў учо́ра
2.
hast du Geld? Ja, ich hábe ~es
3.
der Mann, ~er es tat чалаве́к, які́ [като́ры] гэ́та рабі́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
по́пыт
вялі́кі по́пыт gróße Náchfrage (на што
узро́слы по́пыт (на што
усто́йлівы по́пыт ständige Náchfrage;
по́пыт. і прапано́ва [прапанава́нне] Náchfrage und Ángebot;
по́пыт. перавыша́е прапано́ву [прапанава́нне] die Náchfrage überstéigt das Ángebot;
на тава́р
падзе́нне [зніжэ́нне] по́пыту Náchfragerückgang
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
магчы́масць
1. Möglichkeit
даць магчы́масць éine Gelégenheit gében
не скарыста́ць магчы́масці éine Gelégenheit versäumen [verpássen];
не дапуска́ць магчы́масці чаго
2.
магчы́масці Áussichten
у яго́ до́брыя магчы́масці er hat gute Áussichten;
матэрыя́льныя магчы́масці Míttel
вытво́рчыя магчы́масці Produktiónsmöglichkeiten
па магчы́масці, па ме́ры магчы́масці nach Möglichkeit, nach Kräften;
пры пе́ршай магчы́масці bei érster Gelégenheit; so bald wie möglich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
патрэ́ба
1. (патрэбнасць) Bedürfnis
калі́
мець патрэ́бу Bedürfnis há ben (у чым
зго́дна з патрэ́бай (je) nach Bedárf [nach Bedürfnis];
звыш патрэ́бы über Be dárf;
у вы́падку патрэ́бы beí Bedárf;
у гэ́тым няма́ нія́кай патрэ́бы es ist gar nicht nötig;
2.
няма́ патрэ́бы!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schéibe
1) дыск, круг, ко́ла
2) шы́ба, шы́біна
3) лу́стачка, скі́б(к)а;
4)
nach der ~ schíeßen
5)
6) со́ты;
ja ~ !
da kann man sich éine ~ (davón) ábschneiden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Korn I
1) зярня́тка
2)
3) крупі́нка, дро́бка;
éinige Körner Salz не́калькі дро́бак со́лі
4)
von échtem Schrott und ~ старо́га га́рту;
die Flínte ins ~ wérfen
kein ~ óhne Spreu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
óhne
1.
1) без;
~ Zwéifel безумо́ўна, бясспрэ́чна
2) акрамя́, без;
~ wéiteres акрамя́, не лі́чачы, без;
~ Spaß без жа́ртаў, у гэ́тым
3):
das ist nicht (so) ~
2.
~ dass без таго́, каб;
nicht ~ zu не без таго́, каб;
~ zu lésen не чыта́ючы;
~ zu spréchen нічо́га не ка́жучы;
~ auch ein Wort geságt zu háben не сказа́ўшы ні сло́ва;
~ dass er weiß без яго́ ве́дама
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)