ста́віць
1. (hín)stéllen vt; sétzen vt;
ста́віць у шэ́раг in éiner Réihe áufstellen;
2. (у гульні) sétzen vt;
3. тэатр áufführen vt, bríngen* vt; die Regíe [-´ʒi:] führen (рэжысіраваць);
гэ́ту п’е́су не ста́вяць díeses Stück wird nicht áufgeführt;
тэа́тр ста́віць но́вую каме́дыю das Theáter bringt ein néues Lústspiel;
4. (аўтамабіль) párken vt;
ста́віць це́ста den Teig ánsetzen [áufsetzen];
ста́віць умо́вы Bedíngungen stéllen;
ста́віць прабле́му ein Problém áufwerfen* [áufrollen];
ста́віць каго-н у непрые́мнае стано́вішча j-n in éine péinliche Láge bríngen*;
ста́віць каго-н у безвыхо́днае стано́вішча j-n in éine verzwéifelte Láge versétzen; j-m kéinen Áusweg lássen*;
ста́віць сабе́ за мэ́ту sich (D) zur Áufgabe máchen, sich die Áufgabe stellen [sétzen];
ста́віць на галасава́нне ábstimmen lássen*, zur Ábstimmung bríngen*;
ста́віць каго-н у пры́клад j-n als Múster [als Vórbild] hínstellen;
ста́віць каго-н на ме́сца j-m (A) zurechtweisen* аддз;
ста́віць адзна́ку éine Nóte gében*;
высо́ка ста́віць каго-н j-n hoch schätzen, j-n hoch áchten;
◊ ста́віць усё на ка́рту alles auf éine Kárte setzen [aufs Spiel setzen]; álles in die Wáagschale wérfen*;
ні ў грош не ста́віць каго-н разм j-n geríng áchten, j-n geríng schätzen; sich (D) nichts aus j-m máchen