навы́пуск
ко́фта навы́пуск éine überhangende Jácke
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
навы́пуск
ко́фта навы́пуск éine überhangende Jácke
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schiss
1)
2) страх, спо́лах;
~ háben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hóse
sie hat die ~n an яна́ кіру́е до́ма ўсі́мі спра́вамі;
das Herz fiel ihm in die ~ у яго́ душа́ ў пя́ткі [пя́ты] ўцякла́;
das ist Jácke wie ~ гэ́та адно́ і то́е ж, гэ́та ўсё ро́ўна;
sich auf die ~n sétzen засе́сці за наву́ку; зубры́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
drücken
1.
1) ці́снуць, націска́ць (на што-н), паціска́ць (руку);
2) ці́снуць (пра абутак);
den Stémpel ~ паста́віць пяча́тку
3) паніжа́ць (цэны
4) прыгнята́ць, уціска́ць;
die Schúlbank ~
wíssen
2. ~, sich
1) праціска́цца
2) мя́цца (аб фруктах)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
durch
1.
1) це́раз, праз, скрозь; па;
~ die Stráße па ву́ліцы
2) дзя́куючы, з дапамо́гай;
~ díesen Beschlúss дзя́куючы гэ́таму рашэ́нню
3) (стаіць пасля назоўніка) на праця́гу;
das gánze Jahr ~ на праця́гу ўсяго́ го́да
4) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: sich ~ séine Kénntnisse áuszeichnen вызнача́цца сваі́мі ве́дамі
2.
es ist acht Uhr ~ ужо́ больш васьмі́ гадзі́н;
~ und ~ ца́лкам
3. ~, sein
1) прайсці́ (праз натоўп
2) вы́трымаць выпрабава́нне
3) прамо́кнуць (наскро́зь)
4) пранасі́цца, знасі́цца;
die Hósen sind ~
bei
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)