Kommssbrot

n -(e)s, -e чо́рны [салда́цкі] хлеб

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ле́бедзь м заал Schwan m -(e)s, Schwäne;

чо́рны ле́бедзь (schwrzer) Schwan

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

brown bread

1) цёмны хлеб

2) чо́рны хлеб

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Sprpfennig

m -s, -e зберажэ́нні [ашчаджэ́нні] на чо́рны дзень

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kkerlak

m -s i -en, -en чо́рны тарака́н

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sable

[ˈseɪbəl]

1.

n.

1) со́баль -я m.

2) со́балева фу́тра

2.

adj., Poet.

чо́рны, цёмны

a widow’s sable garments — чо́рны ўбо́р удавы́

- sables

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

schwarz

a

1) чо́рны

~ auf weiß — чо́рным па бе́лым

es wrde mir ~ vor den ugen — у мяне́ пацямне́ла ў вача́х

2) чо́рны, бру́дны; перан. тc. цёмны

sich ~ mchen — забру́дзіцца, запля́кацца

3) пахму́рны, су́мны, чо́рны

ein ~er Tag — нешчаслі́вы дзень

4) чо́рны, нелега́льны

der ~e Markt — чо́рны ры́нак

~ mlen — перан. малява́ць у чо́рных фа́рбах

5)

sich ~ ärgern — ве́льмі [на́дта] раззлава́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Ntpfennig

m -s, -e гро́шы, адкла́дзеныя на чо́рны дзень

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rainy day

а) дажджлі́вы дзень

б) чо́рны дзень, чо́рная гадзі́на

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

back door

1) за́дні або́ чо́рны ход

2) Figur. інтры́гі, падко́пы pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)