бубні́ць
1. (біць у бубен) die Schéllentrommel schlágen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бубні́ць
1. (біць у бубен) die Schéllentrommel schlágen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
léise
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
resignation
1) адмо́ва
2) пісьмо́вае паведамле́ньне аб адрачэ́ньні ад стано́вішча
3) пако́ра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
але́I
1. (
яна адка́звала
2. (
вёскі малы́я, але́ будынкі но́выя die Dörfer sind klein, aber die Häuser sind neu
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hübsch
1) (пры)го́жы, мі́лы, прыва́бны
2) ужываецца ў разм. мове для ўзмацнення і тады не перакладаецца:
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sócke
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
soft
1) мя́ккі, мяккі́
2) ці́хі, спако́йны
3) лаго́дны (пра сьвятло́)
4) мяккі́, даліка́тны
мя́кка;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
low
1) ні́зкі, нізкі́, невысо́кі
2)
а) плы́ткі, малаво́дны (пра сту́дню, рэ́чку)
б) зь вялікім дэкальтэ́ (пра суке́нку)
в) недастатко́вы
3) ні́зкі, ці́хі
4)
5)
а) ні́зкі, по́длы
б) про́сты, вульга́рны
6) слабы́, кво́лы
1) ні́зка
2)
•
- lay low
- lie low
- run low
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lángsam
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
peace
1) мір -у
2) супако́й, грама́дзкі пара́дак і бясьпе́ка
3) мі́рная дамо́ва
4) цішыня́
спако́йна!
•
- at peace
- keep the peace
- make peace
- keep one’s peace
- hold one’s peace
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)