miscarry
1)
2) не дайсьці́, прапа́сьці (пра ліст, пасы́лку)
3) скі́нуць (дача́сна нарадзі́ць); не данасі́ць (дзіця́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
miscarry
1)
2) не дайсьці́, прапа́сьці (пра ліст, пасы́лку)
3) скі́нуць (дача́сна нарадзі́ць); не данасі́ць (дзіця́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
abide
v., abode or abided, abiding
1)
2) прытры́мвацца, падпара́дкавацца; застава́цца ве́рным
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
endure
трыва́ць, пратрыва́ць, праіснава́ць
2.1) зазнава́ць, перажыва́ць; перано́сіць, перане́сьці; трыва́ць, вытры́мваць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
forbear
I1) устры́мвацца
2) быць цярплі́вым, вало́даць сабо́ю
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
няста́ча
1. (недахоп) Mángel
2. (беднасць) Not
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zusámmenbeißen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
brook
Iруча́й -ю́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
abominate
1) гі́дзіцца; адчува́ць агі́ду; ненаві́дзець
2) не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schéitern
1) разбіва́цца,
2) не ўдава́цца, (па)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shipwreck
1) караблекрушэ́ньне
2) разьбі́ты карабе́ль
3) разбурэ́ньне, разьбіцьцё
буры́ць, разбура́ць, руйнава́ць; ні́шчыць
3.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)