get away with
informal
а)
б) вы́йсьці сухі́м з вады́ або́ чы́стым, непакара́ным
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
get away with
informal
а)
б) вы́йсьці сухі́м з вады́ або́ чы́стым, непакара́ным
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
entwíschen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
збе́гчы
1. (спусціцца бягом) hinúnterlaufen
збе́гчы з паго́рка den Hügel hinúnterlaufen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
get out
а) выхо́дзіць
б) выма́ць
в)
г) вы́даць, апублікава́ць (кні́гу)
д) вы́ведаць, вы́знаць, вы́цягнуць
е) ста́цца вядо́мым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lóskommen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
let out
а) выпушча́ць, дазво́ліць вы́йсьці,
б) падо́ўжыць або́ пашы́рыць (адзе́ньне)
в) здава́ць (у на́ймы)
г) прагавары́цца, вы́даць таямні́цу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
jail
астро́г -у
садзі́ць у астро́г, трыма́ць у астро́зе
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
abscond
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wégmachen
1.
1) выдаля́ць, прыбіра́ць
2)
3) адcядзе́ць (у турме)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áuswischen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)