austerity

[ɔˈsterəti]

n., pl. -ties

1) стро́гасьць, суро́васьць f.

2) суро́вы спо́саб жыцьця́

program of austerity — прагра́ма ашча́днасьці

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

стро́гі streng; hart (суровы); genu, strikt (дакладны); herb (пра прыгажосць);

у стро́гім сэ́нсе сло́ва im whren [igentlichen] Sinn des Wrtes;

пад стро́гім сакрэ́там streng gehim

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rigorous

[ˈrɪgərəs]

adj.

1) суро́вы; жо́рсткі; стро́гі

the rigorous discipline in a prison — жо́рсткая дысцыплі́на ў турме́

2) рыгарысты́чны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

grim

[grɪm]

adj.

1) пану́ры, злаве́сны (по́зірк, вы́гляд), пагро́зьлівы

2) суро́вы, няўмо́льны

3) непахі́сны, нязло́мны; заўзя́ты

4) страшны́, жахлі́вы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

rigid

[ˈrɪdʒɪd]

adj.

1) нягну́ткі, усто́йлівы, цьвёрды

a rigid support — цьвёрдая апо́ра

2) стро́гі, суро́вы

a rigid examination — стро́гі экза́мэн

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

злы

1. (злосны) böse, bshaft, bösartig; wütend, böse, erbst; grmmig (сярдзіты);

2. (суровы, цяжкі) nheilvoll, böse, arg, schlimm;

злы маро́з grmmiger Frost;

злы саба́ка bssiger [schrfer] Hund

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

cutthroat

[ˈkʌtӨroʊt]

1.

adj.

1) забо́йчы

2) бязьлі́тасны, жо́рсткі, суро́вы

cutthroat competition — бязьлі́тасная канкурэ́нцыя

2.

n.

забо́йца -ы m. & f., банды́т -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

austere

[ɔˈstɪr]

adj.

1) суро́вы, стро́гі

2) аскеты́чны, патрабава́льны да сябе́

3) про́сты (пра стыль)

an austere beauty — про́стая прыгажо́сьць

4) пава́жны; цьвяро́зы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

streng

1.

a

1) стро́гі, суро́вы

ggen j-n [mit j-m] ~ sein — быць стро́гім да каго́-н. [з кім-н.]

2) стро́гі, суро́вы

~es Klma — суро́вы клі́мат

im ~sten Snne des Wrtes — у буква́льным сэ́нсе сло́ва

j-n ~ [in ~er Zucht] hlten* — трыма́ць каго́-н. у во́жыкавых рукаві́цах [у ціска́х]

~ nhmen*vt быць акура́тным [абавязко́вым]

3) во́стры, рэ́зкі (пра пах, смак)

2.

adv стро́га

sie ist ~ nach der Mde geklidet — яна́ апра́нута стро́га па мо́дзе

auf das [aufs] ~ste — найстражэ́йшым чы́нам

~ genmmen — ула́сна ка́жучы, стро́га ка́жучы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

harsh

[hɑ:rʃ]

adj.

1) гру́бы, грубы́, шо́рсткі, шурпа́ты

a harsh towel — грубы́ ручні́к

harsh rind — шурпа́тая ску́рка

2) рэ́зкі, непрые́мны

a harsh voice — рэ́зкі го́лас

3) да́ўкі, са́дкі (на смак)

4) крыклі́вы

a harsh painting — крыклі́вая карці́на

5) неміласэ́рны, лю́ты, суро́вы

a harsh man — бязьлі́тасны чалаве́к

6) суро́вы, стро́дкі

7) пану́ры; пагража́льны

a harsh expression — пагража́льны вы́раз

8) пану́ры; пусты́; непрыва́бны е́раг)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)