kapútt
1) разбі́ты, палама́ны, сапсава́ны
2) 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kapútt
1) разбі́ты, палама́ны, сапсава́ны
2) 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dead
1) мёртвы, паме́рлы
2) нежывы́
3) які́ не дае́ прыбы́тку, нерэнта́бэльны, непрадукцы́йны
4) з вы́лучаным то́кам
5) заме́рлы, вы́мерлы
1) зусі́м, ца́лкам, абсалю́тна
2) про́ста
1) паме́рлы -ага 
2) глухі́ час
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
doch
1.
1) (з націскам) усё-такі, усё ж, адна́к, але́
2.
3.
4.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sense
1) пачуцьцё 
2) пачуцьцё 
3) вычуцьцё 
4) разва́жнасьць, інтэліге́нтнасьць 
5) адчува́ньне 
6) значэ́ньне 
7) толк -у 
8) агу́льная ду́мка
v.
1) адчува́ць, пачува́ць
2) разуме́ць
•
- in a sense
- senses
- make sense
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
beat
beat, beaten, 
1) біць, удара́ць
2) зьбіва́ць, узьбіва́ць (я́йка)
3) перамага́ць, бі́ць, перавыша́ць
4) informal ашу́кваць, махлява́ць; скру́чваць (гро́шы, нале́жную ча́стку)
5) кава́ць (зо́лата); выто́птваць (сьце́жку)
6) лапата́ць (кры́ламі)
7) адбіва́ць
1) біць у што (як до́ждж); бі́цца
2) informal выйграва́ць
•
- beat back
- beat down
- beat off
3.1) уда́р -у 
2) такт -у 
3) абыхо́д -у 
4) 
1) informal мо́цна 
2) informal ашало́млены ад зьдзіўле́ньня
3) 
•
- off one’s beat
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
von
2) з, ад (у тэмпаральным значэнні)
3) ад, з (аб крыніцы чаго-н.)
4) з (якога-н. матэрыялу)
5) з (групы рэчаў цэлага)
6) (перадаецца родным склонам, указваючы на прыналежнасць)
7) з, па (перадаецца тс. родным склонам, указваючы на якасць)
8) (перадаецца творным склонам, абазначаючы дзеючую асобу пры дзеяслове ў залежным стане)
9) фон (ставіцца перад прозвішчам дваранскага саслоўя)
10) аб, пра
11) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:
12)
13)
14)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)