shorten
1)
2) дадава́ць да це́ста тлу́шчу
3) апуска́ць (скру́чваць) ве́тразі
2.скарача́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shorten
1)
2) дадава́ць да це́ста тлу́шчу
3) апуска́ць (скру́чваць) ве́тразі
2.скарача́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áufheben
1) падыма́ць
2) касава́ць, адмяня́ць
3) захо́ўваць, забяспе́чваць
4) раскрыва́ць (загавор, змову)
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábschneiden
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
upturn
1.1) падклада́ць,
2) рабі́ць ра́дыё гучне́й
2.1) пад’ём, рост -у
2) пале́пшаньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verjüngen
1.
1) амало́джваць; абнаўля́ць
2)
2.
1) (па)маладзе́ць
2) зву́жвацца (угору)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábbauen
1.
1) паніжа́ць (цэны)
2)
3) здабыва́ць (вугаль)
4) разбіра́ць; зно́сіць
5) здабыва́ць (выкапні), распрацо́ўваць (радовішча)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenziehen
1.
1) сця́гваць, збіра́ць
2)
2.
1) заця́гвацца, сця́гвацца
2) збіра́цца, надыхо́дзіць, набліжа́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
condense
1) згушча́ць (-ца), ушыльня́ць (-ца); кандэнсава́ць
2) сьці́сла выка́зваць ду́мку,
3) ператвара́ць газ або́ па́ру ў ва́дкасьць; ператвара́цца ў ва́дкасьць, кандэнсава́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
reduce
1) зьніжа́ць; зьмянша́ць
2) разво́дзіць, рабі́ць слабе́йшым
3) паніжа́ць, даво́дзіць
4)
•
- reduce speed
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bobtail
1) каро́ткі хвост або́ ко́ратка падрэ́заны хвост
2) конь або́ саба́ка з абрэ́заным хвасто́м
2.1) курта́ты, з каро́ткім хвасто́м
2)
1) ко́ратка абраза́ць хвост
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)