абмаро́зіць, абмаро́жваць bfrieren* vt; erfreren* vt;

абмаро́зіць (сабе́) ву́шы sich (D) die hren bfrieren*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

mteinschließen

* vt уключа́ць у сябе́, змяшча́ць у сабе́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

verggenwärtigen

: sich (D) etw. уяўля́ць (сабе́) што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Slbstverstümmelung

f -, -en наўмы́снае прычыне́нне сабе́ кале́цтва; самастрэ́л

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

sos

1.

int

~! — ну до́бра!, так, так!

2.

adv сяк-так, так сабе́

~ lalразм. нічо́га, так са́бе; сяк-так

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

прабурча́ць, прабурчэ́ць разм vor sich hin brmmen [mrmeln];

прабурча́ць сабе́ пад нос in den Bart brmmen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

аско́ма ж разм:

я набі́ў сабе́ аско́му ich habe ein ganz sures Gefühl im Mund

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

надарва́цца

1. (парвацца) inreißen* vi (s);

2. (пашкодзіць сабе) sich übernstrengen; sich überhben* (ад цяжару)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

трудзі́ць разм ermüden vt, nstrengen vt, erschöpfen vt;

трудзі́ць сабе́ во́чы sich die ugen übernstrengen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

unvorstllbar, nvorstellbar

a

das ist ~ — гэ́та ця́жка сабе́ ўяві́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)