Spráchfertigkeit
~ besítzen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Spráchfertigkeit
~ besítzen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
тру́бка
1. Röhre
тэлефо́нная тру́бка Hörer
2. (
рэнтге́наўская тру́бка Rö́ntgenröhre
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ко́лер
змяне́нне ко́леру Verfärbung
гармо́нія ко́лераў fárblicher Zusámmenklang
ко́лер тва́ру Gesíchtsfarbe
кантра́сны ко́лер Kontrástfarbe
прыро́дны ко́лер Sélbstfarbe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
substance
1) матэ́рыя, субста́нцыя
2) існасьць, су́тнасьць
3) су́тнасьць
4) гусьціня́, гушчыня́, кансыстэ́нцыя
5) бага́цьце, майно́
•
- in substance
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
развя́зка
1. (дзеянне) Áufknoten
2. (канец, завяршэнне чаго
спра́ва ідзе́ да развя́зкі die Sáche geht der Lösung entgégen;
3. (транспартная) Áusfädelung
развя́зка на
развя́зка ву́лічнага ру́ху Verkéhrsaufteilung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hammer
1) мо́лат -а, малато́к -ка́
2) малато́чак -ка
3) уда́рнік -а
4)
1) біць, заганя́ць, прыбіва́ць малатко́м
2) кава́ць; зьбіва́ць (як малатко́м)
3) дзяўбці́, убіва́ць
4) дабіва́цца чаго́ вялі́кімі намага́ньнямі
•
- hammer and sickle
- hammer away
- hammer out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
front
1) пе́рад чаго́
2) пярэ́дні бок, фаса́д -а
3)
4) згуртава́насьць
5) набярэ́жная
6) informal прыкрыцьцё
1) пярэ́дні
2)
1) быць паве́рнутым пе́радам
2) супрацьстая́ць; супраці́віцца
4.1) выхо́дзіць на што (быць накірава́ным у які́-н. бок)
2) informal (for) служы́ць фаса́дам, прыкрыва́ць што
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cross
1) крыж -а m
2) перахо́д -у
3) цярпе́ньні, цяжа́р абавя́зку; няшча́сьці
4)
5)
v.
1) перахо́дзіць, пераяжджа́ць не́шта ўпо́перак
2) склада́ць на́крыж (ру́кі)
3) перасяка́ць (-ца) (пра даро́гі, ву́ліцы), скрыжо́ўвацца
4) перано́сіць, пераво́зіць праз што
5) міна́ць (-ца), разьміна́цца
6) супраці́віцца не́чай во́лі, пярэ́чыць каму́, перашкаджа́ць каму́
3.1) папярэ́чны, перасе́чны, перасяка́льны, які́ крыжу́ецца
2) зло́сны, рэ́зкі
3) супрацьле́глы (ве́цер, ду́мка), супраці́ўны
4) скрыжава́ны (з
•
- cross off
- cross one’s heart
- cross one’s mind
- cross one’s path
- cross oneself
- cross out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sétzen
1.
1) (па)садзі́ць, паста́віць; устана́ўліваць; кла́сці; змяшча́ць (што
ein Dénkmal ~ паста́віць по́мнік;
den Hut auf den Kopf ~ надзе́ць капялю́ш;
sich (
2) садзі́ць (расліны)
3) рабі́ць ста́ўку (у гульні)
4)
5) у
éiner Sáche (
gróße Hóffnungen auf
Vertráuen auf
sich (
es wird Híebe ~ бу́дзе наганя́й
2.
über éinen Fluß ~ перапра́віцца це́раз раку́
3. ~, sich
1) садзі́цца
2) асяда́ць, адсто́йвацца, апада́ць
3):
;
sich in den Besítz von
sich mit
sich zur Rúhe ~ пайсці́ на адпачы́нак [на пе́нсію]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)