Bnkkonto

n -s, -ten i -ti (бягу́чы) раху́нак у ба́нку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

divrs

[-v-]

a ро́зны, разнаста́йны

Knto pro ~e — фін. раху́нак ро́зных асо́б

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verzhr

m -(e)s

1) спажыва́нне (харчоў)

2) раху́нак (у шынку)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nwenden

* vt ужыва́ць, прыклада́ць

twas auf sich ~ — прыма́ць на свой раху́нак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verbchen

vt падлі́чваць, зано́сіць у разліко́вую кні́гу; запі́сваць на свой раху́нак (тс. перан.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beglichen

* vt

1) ураўно́ўваць; ула́джваць (спрэчку); камерц. апла́чваць, пакрыва́ць, пагаша́ць

den Sldo ~ — фін. збалансава́ць раху́нак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

enclose

[ɪnˈkloʊz]

v.t.

1) абкружа́ць

2) абгаро́джваць, абгараджа́ць (пло́там, му́рам)

3) уклада́ць; далуча́ць, улуча́ць

The check is enclosed — Раху́нак далу́чаны

4) зьмяшча́ць у сабе́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

come to

прыйсьці́ да прыто́мнасьці

to come to oneself —

а) ачуня́ць

б) каштава́ць, дахо́дзіць

The bill came to $10 — Раху́нак дайшо́ў да 10 даля́раў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

overdue

[,oʊvərˈdu:]

adj.

1) запо́зьнены, по́зьні

The plane (train) is overdue — Самалёт (цягні́к) по́зьніцца

2) пратэрмінава́ны

The bill is overdue — Пратэрмінава́ны раху́нак

overdue book — пратэрмінава́ная кні́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hefty

[ˈhefti]

1.

adj., informal

1) цяжкі́

2) вялі́кі й мо́цны; ве́льмі ду́жы, здараве́нны

3) зна́чны, вялі́кі

a hefty bill (profit) — вялі́кі раху́нак (прыбы́ткі)

2.

adv.

мо́цна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)