уло́ннен. Mútterleib m -(e)s; Schoß m -es, Schöße;
◊
на ўло́нні прыро́ды im Grünen, in der fréien Natúr; im Schóße der Natúr (паэт.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
з’я́важ. (праяўленне) Erschéinung f -, -en;
з’я́ва прыро́ды Natúrerscheinung f;
2. (падзея) Eréignis n -ses, -se; (Vór)fall m -s, -fälle; Begébenheit f -, -en;
3. (частка драм. твора) Áuftritt m -(e)s, -e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ахо́важ.
1. (дзеянне) Bewáchung f -, Schutz m -es; Fürsorge f -; Wáhrung f - (інтарэсаў);
ахо́ва пра́цыÁrbeitsschutz m;
ахо́ва прыро́ды Natúrschutz m;
ахо́ва здаро́ўя Gesúndheitsfürsorge f -;
2. (атрад, група) Wáche f -, -n;
асабі́стая ахо́ва Léibwache f
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сціха́ць, сці́хнуць
1. (супакоіцца) sich berúhigen;
2. (замоўкнуць) still wérden, verstúmmen vi (s);
3. (спыніцца, аслабець) áufhören vi; sich légen, náchlassen*vi (праз’явыпрыроды);
ве́цер сці́х der Wind hat sich gelégt;
дождж сці́х der Régen líeß nach
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пераўтварэ́ннен.
1. Veränderung f -, -en, Úmwandlung f -, -en, Úmgestaltung f -, -en, Úmbildung f -, -en; Néugestaltung f -, Transformíerung f -, -en; Reorganisatión f -, -en, Refórm f -, -en (рэформа);
пераўтварэ́нне прыро́ды Natúrumgestaltung f -;
2.эл. Transformatión f -, -en, хім.Úmsetzung f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дзіця́н.
1. (малое) Kind n -(e)s, -er; Säugling m -(e)s, -e; Brústkind n (немаўля); Júnge (sub) n -n, -n (у жывёл);
2.перан.:
дзіця́прыро́ды Natúrmensch m -en, -en;
◊
чым бы дзіця́ ні це́шылася, абы́ не пла́кала jédem Tíerchen sein Pläsíerchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
freak
[fri:k]1.
n.
1) дзіва́цтва n., вы́думка f., вы́брык -у m.; дзіва́к -а́m., дзіва́чка f.
freak of nature — вы́брык прыро́ды
2) пачва́рнасьць f., пачва́рная, ненарма́льная істо́та; пачва́ра m. & f.; вы́радак -ка m.
3) капры́з -у m., няўры́мсьлівасьць f.
4) рапто́ўная зьме́на ве́тру
2.
adj.
ве́льмі дзіўны́, дзіва́цкі, незвыча́йны
freak accident — дзіво́сны, незвыча́йны вы́падак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wálten
vi (überA) панава́ць (над чым-н.); кірава́ць (чым-н.)
séines Ámtes ~ — выко́нваць свае́ абавя́зкі
schálten und ~ — распараджа́цца па-сво́йму
hier ~ die Natúrkräfte — тут дзе́йнічаюць сі́лы прыро́ды