f. d. R. d. U.
= für die Richtigkeit der Unterschrift –
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
f. d. R. d. U.
= für die Richtigkeit der Unterschrift –
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
attest
v.
1) сьве́дчыць; быць до́вадам
2) пасьве́дчваць, засьве́дчваць; пацьвярджа́ць, сьцьвярджа́ць
3) прыве́сьці да прыся́гі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
autograph
1) падпі́сваць
2) уласнару́чна піса́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
caption
1)
а) загало́вак -ўку
б)
2) (у фі́льме) на́дпіс -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
signature
1)
2)
3)
а) сыгнату́ра
б) а́ркуш -а
4) Radio пазыўна́я мэлёдыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
erfrágen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ríchtigkeit
für die ~ der Ábschrift канц. ко́пія дакла́дная;
für die ~ der Únterschrift канц.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
forge
I1) кава́льскі го́ран
2) ку́зьня
1) кава́ць (жале́за)
2) выко́ўваць
3) падрабля́ць (дакумэ́нты, гро́шы,
паступо́ва пераганя́ць, апераджа́ць (пра бегуна́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падпіса́цца, падпі́свацца
1. (паставіць
гато́вы падпіса́цца пад гэ́тым абе́дзвюма рука́мі dies würde ich gern [mit gútem Gewíssen] unterschréiben*;
2. (на што
падпіса́цца на газе́ту éine Zéitung abonníeren [bestéllen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
распіса́цца, распі́свацца
1. (паставіць
распіса́цца ў атрыма́нні чаго
2.
3. (шмат пісаць) zusámmenschreiben*
◊ распіса́цца ва ўла́сным банкру́цтве séinen éigenen Bankrótt beschéinigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)