apiece

[əˈpi:s]

adv.

ад шту́кі; за шту́ку; шту́ка, на асо́бу; на галаву́

ten cents apiece — па дзе́сяць цэ́нтаў шту́ка

They had five dollars apiece — Ко́жны зь іх меў па пяць даля́раў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

eyeshot

[ˈaɪʃɑ:t]

n.

по́ле зро́ку

out of eyeshot — па-за по́лем зро́ку

in eyeshot — у по́лі зро́ку, як во́кам кі́нуць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

usklammern vt не ўключа́ць, разгляда́ць асо́бна; пакіда́ць па-за ду́жкамі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ußerhalb

1. prp (G) па́-за

2. adv зво́нку, знадво́рку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gldheirat f -, -en шлюб па разлі́ку, шлюб з-за раху́бы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Richweite f -, -n далёкасць [ра́дыус] дзе́яння, дасяга́льнасць;

ußer ~ па-за дасяга́льнасцю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

таямні́ча прысл., таямні́чы

1. gehimnisvoll, gehimnisreich; mysteriös (загадкавы, незразумелы);

2. ǘbernatürlich (па-за мяжой пазнання);

3. (тайны, заборонны) gehim, himlich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

pro prp (a) на, за, з;

in uro ~ Stück zhlen плаці́ць па адна́му е́ўра за шту́ку;

~ Mlle на ты́сячу;

~ nno за год

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

danger

[ˈdeɪndʒər]

n.

1) небясьпе́ка f.

in danger — у небясьпе́цы

out of danger — у бясьпе́чным стано́вішчы, па-за́ небясьпе́кай

2) пагро́за f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wedlock

[ˈwedlɑ:k]

n.

1) шлюб -у m., жані́цьба f.

out of wedlock — бясшлю́бны, бяз шлю́бу, па-за шлю́бам, пазашлю́бны

2) сяме́йнае жыцьцё

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)