запатрабава́нне н.

1. (mtliche) nforderung f -, -en;

2. (афіцыйны зварот) Frderung f -, -en; Erschen n -s;

3. (патрэба) Bedrf m -(e)s (чаго-н., у чым-н. an D), Bedürfnis n -ses, -se (чаго-н., у чым-н. nach D)

4. (пошта):

да запатрабава́ння pstlagernd

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Verlngen

n -s, -

1) жада́нне, патрабава́нне

~ nach (D) патрэ́ба (у чым-н.)

auf ~ — па запатрабава́нню

2) туга́, мо́цнае жада́нне

j-s ~ stllen — задаво́ліць чыё-н. жада́нне [патра́баванне]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zweck

m -(e)s, -e мэ́та, патрэ́ба

hne ~ und Ziel — без мэ́ты і даро́гі

◊ der ~ hiligt die Mttel — мэ́та апра́ўдвае сро́дкі

zu wlchem ~? — з яко́й мэ́тай?, нашто́?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

arise

[əˈraɪz]

v.i. arose, arisen, arising

1) устава́ць

2) падыма́цца, узно́сіцца

Smoke arises from the chimney — З ко́міна падыма́ецца дым

3) паўстава́ць; узьніка́ць

if the need should arise — калі́ ўзьні́кне патрэ́ба

4) выніка́ць з чаго́, быць вы́нікам чаго́

Accidents arise from carelessness — Вы́падкі ёсьць вы́нікам неасьцяро́жнасьці

5) уваскраса́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

жада́нне н. Wunsch m -(e)s, Wünsche; Begerde f -, -n (моцнае, гарачае); Lust f -, Lüste (ахвота); Verlngen n -s (патрэба); Strben n -s (імкненне); Wlle(n) m -(n)s, - і -(n) (воля); Beleben n -s (меркаванне);

па жада́нні (як пажадана) nach Beleben;

па чыім-н жада́нні auf Wunsch [Verlngen] (von D);

супро́ць жада́ння wder Wllen;

задаво́ліць чые-н. жада́нні j-s (G) Wünschen nchkommen*, j-s (G)Wunsch erfüllen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

höchst

1.

a найвышэ́йшы, надзвыча́йны, найвялі́кшы, найбо́льшы

die ~e Not — пі́льная патрэ́ба

von ~er Wchtigkeit — найвялі́кшай ва́жнасці

das ~e Mchtorgan — вярхо́ўны о́рган ула́ды

(es ist) ~e Zeit — даўно́ пара́ [час]

2.

adv надзвы́чай, ве́льмі

am ~en — найвышэ́й, вышэ́й за ўсі́х

aufs ~e — надзвы́чай

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ntreiben

*

1.

vt

1) падганя́ць, прыспе́шваць

2) прыво́дзіць у рух (машыну)

3) заахво́чваць; застаўля́ць; прымуша́ць, падахво́чваць

die Not treibt ihn daz an — патрэ́ба застаўля́е яго́ пайсці́ на гэ́та

4) прыганя́ць, прыно́сіць цячэ́ннем

2.

vi (s)

1) (часцей ngetrieben kmmen*) прыплыва́ць

2) пуска́ць расткі́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

demand

[dɪˈmænd]

1.

n.

1) патрабава́ньне n.; вымо́га f., вымага́ньне, дамага́ньне n.

2) патрэ́ба f.

I have many demands on my time — У мяне́ шмат спра́ваў

3) Econ. по́пыт, за́пыт -у m., запатрабава́ньне n.

to be in great demand — быць у вялі́кім по́пыце

This article is in demand — на гэ́ты тава́р ёсьць по́пыт

demand and supply — по́пыт і прапано́ва

2.

v.

1) дамага́цца; патрабава́ць

2) вымага́ць, патрабава́ць

3) выкліка́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

need

[ni:d]

1.

n.

1) патрэ́ба f.

There is no need to hurry — Няма́ патрэ́бы сьпяша́цца

2)

а) бяда́ f.

б) гале́ча, няста́ча f.; бе́днасьць f.

a friend in need — ся́бра ў бядзе́

2.

v.

1) быць патрэ́бным, патрабава́ць

I need money — Мне патрэ́бныя гро́шы

2) му́сіць; паві́нен

He need not go. Need she go? — Яму́ ня трэ́ба йсьці́ Ці трэ́ба ёй ісьці́?

The book needs correction — Кні́га патрабу́е карэ́кты

it needs to be done with care — Гэ́та трэ́ба зрабіць асьцяро́жна

You need not trouble yourself — Вам няма́ чаго́ турбава́цца

3) цярпе́ць няста́чу

Give to those that need — Дава́й тым, хто ў няста́чы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

want

[wɑ:nt]

1.

v.t.

1) хаце́ць; жада́ць

He wants to become an engineer — Ён хо́ча быць інжынэ́рам

He wants a new car — Ён хо́ча мець но́вую машы́ну

2) патрабава́ць

Plants want water — Расьлі́нам патрэ́бная вада́

Apartment wanted — Патрэ́бная кватэ́ра

2.

n.

1) жада́ньне n.; патрэ́ба f.

My wants are few — Мае́ патрэ́бы невялі́кія

2) недахо́п -у m., няста́ча f.

from want of — дзе́ля няста́чы чаго́

3) няста́ча, гале́ча f.

The old soldier is now in want — Стары́ жаўне́р цяпе́р жыве́ ў гале́чы

to want to informal — паві́нен

You want to eat a balanced diet — Вы паві́нны харчава́цца памярко́ўна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)