you
1)
а) ты,
б) вы,
2) (у безасабо́вых зваро́тах)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
you
1)
а) ты,
б) вы,
2) (у безасабо́вых зваро́тах)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
лепш
1. (
як мо́жна лепш so gut wie möglich, béstmöglich;
2.
лепш за ўсе am bésten;
лепш не пыта́йся frag líeber nicht;
адзі́н ро́зум до́бра, а два лепш vier Áugen séhen mehr als zwei;
лепш не трэ́ба! líeber nicht!;
◊ лепш по́зна, чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
such
1) гэ́ткі; такі́
2) такі́
гэ́ткі (такі́, які́)
•
- as such
- such and such
- such as
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
п’я́ны, п’яны́
1. betrúnken, bezécht, beráuscht; besóffen (
ён п’я́ны er ist betrúnken; er hat zu tief ins Glas gegúckt (
2.
◊ п’я́ны што дурны́ ≅ das víele Trínken führt zum Hínken;
п’я́ны праспі́цца, дурны́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ду́рань
1. Dúmmkopf
ён з ду́рняў ду́рань er ist ein áusgemachter [komplétter] Tróttel, er hat ein Brett vor dem Kopf;
◊ пакі́нуць каго-н у ду́рнях
п’я́ніца праспі́цца, а ду́рань
заста́цца ў ду́рнях mit lánger Náse ábziehen*, das Náchsehen háben;
ду́рань зако́наў не чыта́е, а свае́ ма́е für den Dúmmkopf gibt es kéine Gesétze;
стро́іць ду́рня sich dumm stéllen; den dúmmen Áugust máchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
жыццё
жыццё чалаве́ка Ménschenleben
грама́дскае жыццё geséllschaftliches [öffentliches] Lében;
замо́жнае жыццё wóhlhabendes Lében, behágliches Lében, Wóhlleben
спра́ва ўсяго́ жыцця́ Lébenswerk
сро́дкі да жыцця́ Existénzmittel
кошт жыцця́
пазба́віць сябе́ жыцця́ sich (
не на жыццё, а на смерць auf Lében und Tod, auf Gedéih und Verdérb;
право́дзіць у жыццё
жыццю́ не ра́д(ы) séines Lébens nicht froh
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
man
I
1.
2) ужываецца ў няпэўна-асабовых пабуджальных сказах:
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cross
1) крыж -а m
2) перахо́д -у
3) цярпе́ньні, цяжа́р абавя́зку; няшча́сьці
4)
5)
v.
1) перахо́дзіць, пераяжджа́ць не́шта ўпо́перак
2) склада́ць на́крыж (ру́кі)
3) перасяка́ць (-ца) (пра даро́гі, ву́ліцы), скрыжо́ўвацца
4) перано́сіць, пераво́зіць праз што
5) міна́ць (-ца), разьміна́цца
6) супраці́віцца не́чай во́лі, пярэ́чыць каму́, перашкаджа́ць каму́
3.1) папярэ́чны, перасе́чны, перасяка́льны, які́ крыжу́ецца
2) зло́сны, рэ́зкі
3) супрацьле́глы (ве́цер, ду́мка), супраці́ўны
4) скрыжава́ны (з ро́зных паро́даў, гату́нкаў)
•
- cross off
- cross one’s heart
- cross one’s mind
- cross one’s path
- cross oneself
- cross out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
one
1) адзі́н -наго́
2) (замяня́е ране́й ужы́ты назо́ўнік)
3) адно́ цэ́лае
1) адзі́н
2) такі́ са́мы
3) не́йкі, адзі́н
4) няшма́т
5) пе́ршы
(ужыва́ецца безасабо́ва)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)