wíllens
~ sein — (zu + inf) мець наме́р, наме́рвацца, збіра́цца, хаце́ць (што-н. зрабіць)
~ und fähig sein — мець жада́нне і магчы́масць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vórsatz
I
m -es, -sätze наме́р, заду́ма (тс. юрыд.)
éinen ~ fássen — наме́рыцца, прыня́ць рашэ́нне
II
m -es, -sätze палігр. фо́рзац
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gedénken
* vi
1) (zu+inf) мець наме́р (што-н. зрабіць)
ich gedénke zu verréisen — я ма́ю наме́р [ду́маю] пае́хаць
2) (G) (ус)по́мніць, узга́дваць, успамі- на́ць (пра каго-н., пра што-н.)
j-n in Éhren ~ — ушано́ўваць каго́-н., шанава́ць чыю́-н. па́мяць
der Hélden ~ — шанава́ць па́мяць геро́яў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
offer
[ˈɔfər]
1.
v.
1) прапанава́ць; ахвярава́ць; дава́ць
He offered to help us — Ён запрапанава́ў нам дапамагчы́
to offer a proposal — падава́ць прапано́ву
to offer resistance — супраціўля́цца, адбіва́цца
2) надара́цца
if the opportunity offers — калі́ нада́рыцца наго́да
3) спрабава́ць; мець наме́р, наме́рвацца
to offer to strike — наме́рыцца ўда́рыць
4) дава́ць
He offered twenty dollars for our old stove — Ён дава́ў два́ццаць даля́раў за на́шую стару́ю пліту́
2.
n.
1) прапано́ва f.
2) наме́р -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
цэ́ліцца, цэ́ліць
1. zíelen vi (у што-н nach D);
цэ́ліцца у каго-н auf j-n zíelen, auf j-n ánlegen;
2. перан (мець намер) (áb)zíelen vi (куды-н auf A); áusgeben* vi (s) (auf A) (меціць)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мець háben* vt; besítzen* vt (валодаць); im Besítz sein; verfügen vi (распараджацца чым-н über A);
мець пра́ва das [ein] Recht háben (на што-н auf A);
мець наме́р die Ábsicht háben; beábsichtigen vt;
◊ мець галаву́ на пляча́х Grips im Kopf háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
intent
I [ɪnˈtent]
n.
1) наме́р -у m.
to (for) all intents and purposes — факты́чна, у і́снасьці, на са́май спра́ве
2) значэ́ньне n.
3) мэ́та f.
II [ɪnˈtent]
adj.
1) пі́льны, ува́жлівы (по́зірк); засяро́джаны, сканцэнтрава́ны (ува́га, пра́ца)
2) напо́рысты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
notion
[ˈnoʊʃən]
n.
1) паня́цьце, разуме́ньне n.
He has no notion of what I mean — Ён ня ма́е ўяўле́ньня, пра што я кажу́
2) по́гляд, пагля́д -у m., ду́мка f., перакана́ньне n.
3) наме́р -у m.
4) дурна́я вы́думка; глу́пства
•
- notions
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
aim
[eɪm]
1.
v.t.
прыцэ́льваць, накіро́ўваць, скіро́ўваць
to aim a gun — прыцэ́льваць гарма́ту
to aim a talk (speech) at — скірава́ць гу́тарку да каго́, гавары́ць да каго́
2.
v.i.
1) цэ́ліцца, прыцэ́львацца
2) імкну́цца да чаго́; стара́цца
She aims for perfection — Яна́ імкне́цца да даскана́ласьці
We aim to please — Мы стара́емся дагадзі́ць
3) informal наме́рвацца, мець наме́р; зьбіра́цца
I aim to go — Зьбіра́юся пайсьці́
3.
n.
1) прыцэ́льваньне n.
2) прыцэ́л -у m.
to take aim (at) — браць на прыцэ́л, прыцэ́львацца, нацэ́ліцца на каго́-што
3) мэ́та f.; наме́р -у m.
•
- take aim
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
counsel
[ˈkaʊnsəl]
1.
n.
1) нара́ды pl., супо́льнае абмеркава́ньне
2) пара́да, прапано́ва f.
to give good counsel — даць до́брую пара́ду
3) наме́р -у m., пля́ны pl.
4) адвака́т -а m., гру́па адвака́таў
2.
v.t.
ра́іць, рэкамэндава́ць
3.
v.i.
ра́іцца, супо́льна абмярко́ўваць, ве́сьці нара́ду
•
- keep one’s counsel
- take counsel
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)