ache
[eɪk]
1.
n.
бо́ль (праця́жны, тупы́)
I have a stomach ache — мне балі́ць жыво́т
2.
v.i.
1) бале́ць; тужы́ць, шчыме́ць бо́лем (сэ́рца, душа́)
My back aches — Мне балі́ць сьпі́на
2) informal пра́гнуць; мо́цна хаце́ць
During the hot days we ached to go swimming — Гара́чымі дня́мі нам мо́цна хаце́лася ісьці́ пла́ваць
She aches for home — Яна́ мо́цна суму́е па ха́це
•
- aches and pains
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wéiter
(comp ад weit)
1.
a (ужываецца толькі ў поўных формах) дале́йшы
2.adv дале́й, бо́лей
was [wer] ~? — што [хто] дале́й [яшчэ́]?
was soll ~ damít geschéhen? — што нам дале́й з гэты́м рабі́ць?
und so ~ — і так дале́й
óhne Wéiteres — про́ста, безагаво́рачна
bis auf Wéiteres — надале́й [у дале́йшым] да асо́бых распараджэ́нняў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
positive
[ˈpɑ:zətɪv]
1.
adj.
1) перако́наны, пэ́ўны
I am positive that this is so — Я пэ́ўны, што гэ́та так
2) зана́дта пэ́ўны, самаўпэ́ўнены
3) канкрэ́тны, практы́чны
Give us some positive help — Дайце нам яку́ю канкрэ́тную дапамо́гу
4) дада́тны, плюс (у матэма́тыцы, эле́ктрыцы)
5) звыча́йны
6) абсалю́тны; безумо́ўны, по́ўны
2.
n.
1) дада́тная велічыня́
2) Electr. ано́д -а m., электро́д з дада́тным зара́дам
3) звыча́йная ступе́нь (прыме́тніка, прысло́ўя)
4) Photogr. пазыты́ў -ва m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
story
I [ˈstɔri]
n., pl. -ries
1) раска́з -у m.
to tell a story — апавяда́ць, раска́зваць
Tell us the story of your life — Раскажы́ нам пра сваё жыцьцё
as the story goes — як раска́зваюць
to make a long story short — ко́ратка ка́жучы
2) апавяда́ньне n., апо́весьць f.
3) апо́вед -у m., фа́була f. (апо́весьці, п’е́сы)
4) informal вы́думкі pl., хлусьня́ f., вы́мысел -слу m.
5) газэ́тны арты́кул, рэпарта́ж
II [ˈstɔri]
n., pl. -ries
паверх -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
offer
[ˈɔfər]
1.
v.
1) прапанава́ць; ахвярава́ць; дава́ць
He offered to help us — Ён запрапанава́ў нам дапамагчы́
to offer a proposal — падава́ць прапано́ву
to offer resistance — супраціўля́цца, адбіва́цца
2) надара́цца
if the opportunity offers — калі́ нада́рыцца наго́да
3) спрабава́ць; мець наме́р, наме́рвацца
to offer to strike — наме́рыцца ўда́рыць
4) дава́ць
He offered twenty dollars for our old stove — Ён дава́ў два́ццаць даля́раў за на́шую стару́ю пліту́
2.
n.
1) прапано́ва f.
2) наме́р -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shoot
[ʃu:t]
1.
v., shot, shooting
1) страля́ць
to shoot a rabbit — застрэ́ліць за́йца
to shoot a plane — зьбіць самалёт
2) кі́даць
He shot question after question at us — Ён кі́даў нам пыта́ньне за пыта́ньнем
3) праімча́цца, пране́сьціся
A car shot by us — Машы́на праімча́лася паўз нас
4) распуска́цца, пуска́ць па́расткі (пра расьлі́ны)
5) фатаграфава́ць
2.
n.
1) практыкава́ньне або́ спабо́рніцтва ў стральбе́
2) па́растак -ка m.
3) нахі́лены сьцёк, жо́лаб -а m.
•
- shoot down
- shoot up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
render
[ˈrendər]
v.
1) рабі́ць (-ца)
а) An accident has rendered him helpless — Нешчасьлі́вы вы́падак зрабі́ў яго́ бездапамо́жным
б) She rendered us a great service — Яна́ зрабі́ла нам вялі́кую паслу́гу
2) дава́ць для разгля́ду ці зацьве́рджаньня; здава́ць
The treasurer rendered an account of all the money spent — Ска́рбнік здаў справазда́чу з усіх вы́даткаваных гро́шай
3) выка́зваць
to render thanks — выка́зваць падзя́ку, дзя́каваць
4) выко́нваць
to render the part of Hamlet — ігра́ць ро́лю Га́млета
5) пераклада́ць (з аднае́ мо́вы на другу́ю)
6) перато́пліваць
Fat from pigs is rendered into lard — Сьвіно́е са́ла перато́пліваюць на шма́лец
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
would
[wʊd]
v., p.t. of will
ужыва́ецца
а) для абазначэ́ньня бу́дучага ча́су
б) для абазна́чаньня паўто́рнага дзе́яньня ў міну́лым ча́се
The children would play for hours on the beach — Дзе́ці, быва́ла, гадзі́намі гуля́лі на пля́жы
в) для вы́казаньня жада́ньня
Would (that) I were rich! — Каб жа я быў бага́ты!
г) у пыта́ньнях у ве́тлівай фо́рме
Would you help us, please? — Ці не маглі́ б вы дапамагчы́ нам, калі́ ла́ска?
д) для абазначэ́ньня ўмо́ўнага ла́ду
if he would only try, he could do it — Калі б ён то́лькі спрабава́ў, ён мог бы гэ́та зрабі́ць
I would rather read the book than go to the movies — Я лепш пачыта́ю, чым пайду́ ў кіно́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trust
[trʌst]
1.
n.
1) даве́р -у m.
2) спадзява́ньне n.
He puts trust in the future — Ён спадзяе́цца на бу́дучыню
3) трэст -у m.
a steel trust — сталёвы трэст
4) апе́ка f.
The will was left in my trust — Тэстамэ́нт быў адда́дзены пад маю́ апе́ку
5) падапе́чны -ага m.
6) крэды́т -у m.
2.
v.t.
1) давяра́ць
He is a man to be trusted — Ён чалаве́к, яко́му мо́жна давяра́ць
2) спадзява́цца, ве́рыць
3) дава́ць, прадава́ць напаве́р
The butcher will trust us for the meat — Мясьні́к дасьць нам мя́са напаве́р
3.
v.i.
давяра́цца, спадзява́цца
Trust in God — Спадзява́йся на Бо́га
4.
adj.
1) даве́рны
2) падапе́чны
a trust fund — падапе́чны фонд
•
- breach of trust
- in trust
- on trust
- trust to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verlíeren*
1.
1) стра́ціць, згубі́ць; пазба́віцца (чаго-н.)
die Nérven ~ — гарачы́цца, нервава́цца
den Kopf ~ — губля́ць галаву́
sich selbst ~ — тра́ціць ве́ру ў само́га сябе́
wir háben nichts zu ~ — нам няма́ чаго́ губля́ць [тра́ціць]
was hast du hier verlóren? — што табе́ тут патрэ́бна?
2) прайгра́ць, пацярпе́ць стра́ты
mit 2 zu 3 ~ — спарт. прайгра́ць з лікам 2:3
am Geschäft ~ — прайгра́ць у здзе́лцы
2.
(sich)
1) губля́цца, згубі́цца
der Gerúch verlíert sich — пах прапада́е
die Klänge verlóren sich — гу́кі змо́ўклі
2) забы́цца
in Gedánken verlóren — заду́маўшыся
sich in Entzücken [Bewúnderung] ~ — захапля́цца, дзіві́цца
sich in Träumen ~ — аддава́цца ма́рам, паглыбля́цца ў ма́ры
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)