Píepmatz
wie ein ~ éssen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Píepmatz
wie ein ~ éssen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пустава́ць leer stéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
currency
1) валю́та
2) распаўсю́джаньне
3) агу́льная ўжыва́льнасьць, ужы́так -ку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
менш
менш за ўсё am (áller)wénigsten;
не больш не менш як… nicht mehr und nicht wéniger als…
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Kohl I
das macht den ~ nicht fett гэ́та
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gebräuchlich
bei uns ist es so ~ у нас так заве́дзена [прыня́та];
wénig ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Geschréi
~ erhében
viel Geschréi und wénig Wólle
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nibble
v.
1) абгрыза́ць, шчыпа́ць, скуба́ць (траву́)
2) клява́ць, то́ркаць (пра ры́бу)
3) е́сьці мале́нькімі кава́лачкамі або́
4) атакава́ць, дро́бязна крытыкава́ць
2.1) куса́ньне, абгрыза́ньне
2) адку́шаны кава́лачак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kúmmer
aus ~ з го́ра;
das macht mir wénig ~ гэ́та мяне́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
precious
1) кашто́ўны; бясцэ́нны
2) ве́льмі дарагі́ (і пра асо́бу)
2.ве́льмі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)