bumper
[ˈbʌmpər]
1.
n.
1) ба́мпэр -а m. (а́ўта)
2) напо́ўненая шкля́нка або́ ку́бак
3) не́шта незвыча́йна вялі́кае
2.
adj., informal
бага́ты, шчо́дры
a bumper crop — бага́ты ўраджа́й збо́жжа
3.
v.t.
налі́ць ро́ўна зь берага́мі
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
áusspielen
1.
vt разыгра́ць (у латарэю); разыгра́ць (прыз, кубак); пачына́ць хадзі́ць (у картах)
2.
vi канча́ць (гульню, ігру)
er hat áusgespielt — разм. яго́ пе́сенька спе́та
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
empty
[ˈempti]
1.
adj.
1) паро́жны, паро́жні, пусты́ (ку́бак)
2) паро́жны, во́льны, незаня́ты (дом, пако́й)
3) вы́гружаны, паро́жны (карабе́ль)
2.
v.t.
апаражня́ць, спаражня́ць; выліва́ць, высыпа́ць
3.
v.i.
1) апаражня́цца, пусьце́ць (пра за́лю)
2) упада́ць, уліва́цца, уцяка́ць (пра раку́)
•
- an empty promise
- empty of dreams
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
Tee
m -s, -s чай, гарба́та
éine Tásse ~ — ку́бак гарба́ты
stárker ~ — мо́цная гарба́та
den ~ zíehen lássen* — даць настая́цца гарба́це
◊ ábwarten und ~ trínken! — разм. (кры́ху) больш цярпе́ння!
im ~ sein — разм. быць пад му́хай
séinen ~ háben [kríegen] — атрыма́ць ад варо́т паваро́т
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
scant
[skænt]
1.
adj.
1) скупы́; бе́дны; цеснава́ты
a scant meal — бе́дная, скупа́я е́жа
Her coat was short and scant — Е́йнае пальто́ было́ каро́ткае й цеснава́тае
2) няпо́ўны, не зусім по́ўны; няцэ́лы
a scant cup of sugar — не зусі́м по́ўны ку́бак цу́кру
You have a scant hour in which to pack — Вы ма́еце няцэ́лую гадзі́ну, каб спакава́цца
2.
v.t.
ураза́ць (напр. выда́ткі, заро́бкі); зьмянша́ць, скарача́ць; абмяжо́ўваць
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
broken
[ˈbroʊkən]
1.
v., p.p. of break
2.
adj.
1) разьбі́ты, пабі́ты
a broken cup — пабі́ты ку́бак
2) патрэ́сканы, разьдзе́рты
broken skin — патрэ́сканая ску́ра
3) злама́ны; асла́блены
broken health — падупа́лае здаро́ўе
4) няро́ўны, надарва́ны; перасе́чаны, узара́ны
broken ground — няро́ўная мясцо́васьць
to say in a broken voice — сказа́ць надарва́ным го́ласам
5) злама́ны, нястры́маны
a broken promise — нястры́манае абяца́ньне
6) лама́ны
broken English — лама́ная анге́льская мо́ва
7) збанкрутава́ны, зруйнава́ны
a broken man — збанкрутава́ны чалаве́к
8) перапы́нены
broken sleep — перапы́нены сон
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
band
I [bænd]
1.
n.
1) гру́па f. (людзе́й); ба́нда, ша́йка f.
a band of robbers — ба́нда рабаўніко́ў
2) згра́я f.
a band of wild dogs — згра́я дзікі́х саба́каў
3) арке́стра f. (асаблі́ва духава́я), гурт -а́ m
4) ста́так -ку m., чарада́ f.
2.
v.
зьбіра́ць у гру́пу
II [bænd]
1.
n.
1) сту́жка f., та́сьма, тасёмка f., паясо́к -ка́ m.
2) павя́зка f.; абру́ч -а m.
3) паласа́, зо́на f.
4) беражо́к, шлячо́к -ка́ m.
a white cup with a gold band — бе́лы ку́бак з залаты́м беражко́м
5) пярсьцёнак -ка m. (шлю́бны)
2.
v.t.
перавяза́ць; бінтава́ць
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
Maß
n -es, -e
1) ме́ра
ein vólles ~ — по́ўная ме́ра
2) ме́рка
nach ~ — па індывідуа́льнаму зака́зу (пра вопратку)
~ néhmen* — здыма́ць ме́рку
3) паме́р
in natürlichen ~en — у натура́льную велічынр
4) ме́ра, ступе́нь, мяжа́
das réchte ~ hálten* — знаць [ве́даць] ме́ру
über das ~ hináus — звыш ме́ры
im höchsten ~e — у вышэ́йшай ступе́ні
5) ку́бак, ку́фаль (пасля лічэбнікаў не скланяецца)
zwei ~ Bier — два ку́флі пі́ва
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
piece
[pi:s]
1.
n.
1) кава́лак, кава́лачак -ка m.
The cup broke in pieces — Ку́бак пабі́ўся на кава́лкі
a piece of land (of bread) — кава́лак зямлі́ (хле́ба).
2) прадме́т -а m., шту́ка f.
This set of china has 24 pieces — Гэ́ты набо́р по́суду ма́е два́ццаць чаты́ры прадме́ты
3) манэ́та f.
4) п’е́са f.; твор -у m.
a piece of music — музы́чны твор
a piece of art — маста́цкі твор
5) пры́клад -у m.
a piece of impudence — пры́клад наха́бства
2.
v.
1) ла́таць, пра́віць; дато́чваць
2) злуча́ць у адно́ цэ́лае; зьбіра́ць з кава́лкаў
•
- go to pieces
- speak one’s piece
- piece of one’s mind
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
full
I [fʊl]
1.
adj.
1) по́ўны; цэ́лы
a full cup — по́ўны ку́бак
He ran a full mile — Ён бег цэ́лую мі́лю
2) сы́ты, пад’е́ўшы
3) (пра бра́та, сястру́) ро́дны
4) кру́глы
a full face — по́ўны, кру́глы твар
5) шыро́кі
a full skirt — шыро́кая спадні́ца
6) по́ўны; мо́цны
a full voice — мо́цны, гу́чны го́лас
2.
adv.
1) цалко́м; зусі́м по́ўна
2) якра́з, про́ста
The ball hit him full on the nose — Мяч уда́рыў яго́ про́ста ў нос
3) ве́льмі, на́дта
full well — ве́льмі до́бра
full of —
а) напо́ўнены, по́ўны
б) заня́ты
He is full of his own affairs — У яго́ по́ўна сваі́х спра́ваў
II [fʊl]
v.t.
валя́ць (сукно́)
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)