абадра́ць
1. (
2. (скуру) das Fell ábziehen
3.
4.
абадра́ць як лі́пку
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абадра́ць
1. (
2. (скуру) das Fell ábziehen
3.
4.
абадра́ць як лі́пку
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
peel
Iшалупі́на, лупі́на
v.
1) абіра́ць (шалупі́ньне бу́льбы, ара́нжыкаў, я́блыка)
2) абдзіра́ць (
3) лу́шчыцца; абла́зіць
лапа́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bark
I1) брэх -у
2) informal ка́шаль -лю
браха́ць
3.га́ркаць
•
- bark at the moon
- bark up the wrong tree
II1) кара́, кары́ца
2) гарба́рная кара́, дубі́льная кара́
3) хі́нная кара́, хі́на
1) абдзіра́ць
2) кальцава́ць
3) дубі́ць ску́ры (дубо́ваю каро́ю)
IIIбарк -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
strip
I1) агаля́ць; разьдзява́ць дагала́
2) разьдзява́ць; здыма́ць во́пратку
3) абдзіра́ць, здыма́ць (ску́рку,
4) зьдзіра́ць; абіра́ць
5) пустошыць
6) рабава́ць, абкрада́ць; забіра́ць
7) выдо́йваць каро́ву дачы́ста (не пакі́нуць малака́)
•
- strip of
II1) паласа́, пало́ска
2) шнур, пало́ска (по́ля); паласа́ (ле́су, бало́та)
3) узьлётна-паса́дачная паласа́ (для самалётаў)
4) паласа́ (у газэ́це)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
light
I1) сьвятло́
2) асьвятле́ньне
3) дзённае сьвятло́; сьвіта́нак, зо́лак -ку
4) прасьве́т -у
5) сьветлафо́р -у
6)
сьве́тлы; я́сны
1) запа́льваць
2) асьвятля́ць
4.1) загара́цца, запа́львацца
2) разьясьня́цца
3) сьвяці́ць
4) ажыўля́цца; сьвяці́цца (пра во́чы)
•
- bring to light
- in the light
- see the light
- throw light on
- shed light on
- come to light
II1) лёгкі, лёгенькі
2) нецяжкі́, лёгкі (пра пра́цу); лаго́дны, лёгкі (пра
3) лёгкі, вясёлы
4) нязна́чны
5) ры́хлы, пяшча́ны, лёгкі (пра гле́бу)
6) нямо́цны (пра віно́); нятлу́сты, малакаляры́йны (пра е́жу)
7)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)