ліхта́рII
1. Latérne
чаро́ўны ліхта́р Latérna mágica
за́дні ліхта́р
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ліхта́рII
1. Latérne
чаро́ўны ліхта́р Latérna mágica
за́дні ліхта́р
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
jack
1) падва́жнік, рыча́г -га́, дамкра́т -а
2) ні́жнік, вале́т -а
3) сьцяг на
4)
а) мужчы́на -ы
б) зьвер-саме́ц (пра асла́, за́йца)
5) ко́злы
падыма́ць дамкра́там
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
berth
1) ло́жак -ка
2) я́карная стая́нка ў по́рце, ме́сца прыстава́ньня
3) во́льная прасто́ра для манэўрава́ньня вадапла́вам
4) каю́ты на
1) дава́ць ме́сца спаць
2) ста́віць вадапла́ў на я́кар
3.прывя́зваць (ло́дку на я́кар), прыста́ць
•
- give a wide berth
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
карабе́ль
канво́йны карабе́ль Geléitschiff
ліне́йны карабе́ль Schláchtschiff
вартавы́ карабе́ль Schiff der Küstenwacht;
касмі́чны карабе́ль Ráumschiff
вае́нны карабе́ль Kríegsschiff
садзі́цца на карабе́ль an Bord géhen
спалі́ць свае́
вялі́кі карабе́ль пла́вае ў глыбо́кіх во́дах ein gróßes Schiff braucht gróßes Fáhrwasser
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
marine
1) марскі́
2) су́днавы
3) падво́дны
2.1) флёт -у
2)
а) салда́т марско́е пяхо́ты
б) мара́к вае́нна-марско́га флёту
3) карці́на з марскі́м краявідам, мары́на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
плы́сці
1. schwímmen
плы́сці па цячэ́нні mit dem Strom schwímmen
плы́сці су́праць цячэ́ння gégen den Strom schwímmen
усё паплыло́ ў яго пе́рад вачы́ма álles verschwámm vor seínen Áugen;
во́блакі плыву́ць die Wólken zíehen
2. (пра лодку
3. (на чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
за́яц
1.
за́яц-руса́к Féldhase
за́яц-бяля́к Schnéehase
2.
е́хаць за́йцам als blínder Passagíer réisen; schwárzfahren
за двума́ зайца́мі паго́нішся, ніво́днага не зло́віш wer zwei Hásen jagt, fängt gar kéinen;
забі́ць адны́м стрэ́лам двух зайцо́ў zwei Flíegen mit éiner Kláppe schlágen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schiff
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bell
I1) звон, звана́
2) гул -у
3) кля́нка
4)
ве́шаць званы́
3.звані́ць
4.зво́нападо́бны
•
- bell the cat
- ring a bell
- saved by the bell
IIрыка́ць, раўці́
2.крык, роў але́ня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ship
1) карабе́ль -ля́
2) самалёт -а
3) экіпа́ж карабля́
2.1) грузі́ць (-ца) на карабе́ль, право́дзіць паса́дку
2) сяда́ць на карабе́ль, вадапла́ў, падаро́жнічаць вадапла́вам
3) пасыла́ць, пераво́зіць тава́р, пасы́лку
4) набіра́ць экіпа́ж
5) паступа́ць, найма́цца на слу́жбу на
•
- give up the ship
- one’s ship comes home
- one’s ship comes in
- run a tight ship
- ship out
- jump ship
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)