blösung

f -, -en

1) аддзяле́нне, адсло́йванне; адвя́званне

2) пла́та, вы́куп

3) зме́на (варты і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schwnkung

f -, -en

1) разма́хванне

2) паваро́т, зме́на накіру́нку

3) вайск., спарт. захо́д плячо́м (пры павароце строя)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Nchwuchs

m -es

1) маладня́к (аб лесе, аб жывёле)

2) падраста́ючае пакале́нне, зме́на

3) спарт. маладзёжная кама́нда

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дзённы

1. (удзень) Tges-;

дзённая зме́на Tgesschicht f -, -en;

дзённы свет Tgeslicht n -(e)s;

дзённы матылёк Tgfalter m -s, -;

дзённы пака́з (спектакля) Tges- [Nchmittags]vrstellung f -, -en;

2. (за дзень) Tges-, täglich;

дзённая выпрацо́ўка Tgesleistung f -, -en;

дзённы заро́бак Tgelohn m -(e)s, -löhne, Tgesverdienst m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

клі́мат м геагр (тс перан) Klma n -s, -s і -mte;

кантынента́льны клі́мат kontinentles Klma, Kontinentlklima n, Lndklima n;

марскі́ клі́мат Seklima n;

уме́раны клі́мат gemäßigtes Klma;

клі́мат спрыя́льны для здаро́ўя Schnklima n;

зме́на клі́мату (у прыродзе) Klmaveränderung f -, -en; Lftveränderung f (пры перамяшчэнні асобы ў іншае месца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Wchsel

I

m -s, -

1) зме́на, пераме́на

2) змяне́нне, чаргава́нне

3) абме́н, разме́н (грошай)

4) спарт. заме́на

II

m -s, - вэ́ксаль

inen ~ usstellen [zehen*] — выдава́ць вэ́ксаль

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mschlag

m -(e)s, -schläge

1) абго́ртка, во́кладка

2) канве́рт

3) кампрэ́с

4) абшла́г (на вопратцы)

5) эк. абарачэ́нне, абаро́т

6) пераме́на, перало́м, зме́на (надвор’я, настрою)

7) марск. перагру́зка (тавараў)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schicht

f -, -en

1) слой, пласт

2) прасло́йка (насельніцтва і да т.п.)

3) горн. ша́хта

4) зме́на

die ~ ntreten* — заступі́ць на зме́ну

ine ~ rbeiten — рабі́ць [працава́ць] адну́ зме́ну

~ mchen — канча́ць рабо́ту

5) ва́хта (на вытворчасці)

ine ~ listen — стая́ць на ва́хце, не́сці ва́хту

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пазі́цыя ж

1. Stllung f -, -en; Situatin f -, -en; Positin f -, -en;

губля́ць свае́ пазі́цыі sine Positinen inbüßen;

2. вайск Stllung f -, -en; Positin f -, -en;

перадава́я пазі́цыя vrgeschobene Stllung;

зыхо́дная пазі́цыя usgangsstellung f;

абаро́нчая пазі́цыя Vertidigungsstellung f;

зме́на пазі́цый Stllungswechsel m -s, -;

заня́ць пазі́цыю Stllung bezehen*;

стая́ць на пазі́цыі in iner Stllung legen*;

пакіда́ць пазі́цыю ine Stllung ufgeben* [räumen];

3. перан Stndpunkt m -(e)s, -e, instellung f, Stllungnahme f -; Hltung f -, -en;

асно́ўная пазі́цыя Grndhaltung f;

ключава́я пазі́цыя Schlüsselposition f -, Schlüsselstellung f, führende Positin;

кла́савая пазі́цыя Klssenstandpunkt m;

займа́ць я́сную [рэалісты́чную, варо́жую] пазі́цыю ine klre [realstische, findliche] Hltung innehmen*;

цвёрда стаяць на сваёй пазі́цыі sine Positin behupten;

стая́ць на пра́вільнай пазі́цыі ine rchtige instellung hben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)