satisfy
[ˈsætɪsfaɪ]
v.t. -fied, -fying
1) задавальня́ць; заспако́йваць, наталя́ць
He satisfied his hunger with a piece of bread and milk — Ён наталі́ў го́лад кава́лкам хле́ба з малако́м
2) задаво́льваць
Are you satisfied now? — Ці ты цяпе́р задаво́лены?
3) плаці́ць, кампэнсава́ць (за шко́ду)
4) перако́нваць
He was satisfied that it was an accident — Ён перакана́ўся ў тым, што гэ́та быў выпа́дак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
я
1. займ асаб. ich (G méiner, D mir, A mich);
гэ́та я das bin ich; ich bin’s;
заме́ст мяне́ an méiner Stélle, für mich;
ён задаво́лены мно́ю er ist mit mir zufríeden;
мяне́ гэ́та не даты́чыць das geht mich nichts an;
я зраблю́ гэ́та сам das mache ich selbst, ich wérde es selbst tun;
2. у знач наз Ich n - і -s, - і -s; Individualität [-vi-] f -, -en;
маё друго́е «я» mein ánderes Ich;
◊ я не я, і кабы́ла не мая́! mein Náme ist Háse, ich weiß von nichts
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
quite
[kwaɪt]
adv.
1) зусі́м, ца́лкам
a hat quite out of fashion — капялю́ш зусі́м нямо́дны
Are you quite satisfied? — Ці ты ца́лкам задаво́лены?
2) факты́чна, сапраўды́, якра́з
it is quite the thing — Гэ́та якра́з тое, што трэ́ба
not quite the thing to do — гэ́та не зусі́м адпаве́дна
3) informal дастатко́ва, до́сыць, даво́лі
quite a few — даво́лі шмат
We quite like her — Мы яе́ ве́льмі лю́бім
it is quite hot — До́сыць го́рача
4) абсалю́тна; напэ́ўна (як адка́з на пыта́ньне або́ заўва́гу)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
content
I [ˈkɑ:ntent]
n., often contents
1) зьмест -у m.; зьме́сьціва n.
the contents of a room — зьме́сьціва пако́ю
content of a book — зьмест кні́гі
table of contents — зьмест (кні́гі, ча́сапісу)
2) ёмістасьць f. (пасу́дзіны), умяшча́льнасьць f.; аб’ём -у m.
3) ко́лькасьць, ная́ўнасьць f.
Cottage cheese has a high protein content — Тваро́г ма́е вялі́кую ко́лькасьць бялко́ў
4) сэнс, зьмест -у m.
the content of a speech — зьмест прамо́вы
II [kənˈtent]
1.
v.t.
задавальня́ць
Nothing contents him — Нішто́ яго́ не задавальня́е
to content oneself — задаво́ліцца
2.
adj.
1) задаво́лены
2) зго́дны; гато́вы
Will you be content to wait until tomorrow? — Ці вы зго́дны пачака́ць да за́ўтра?
3.
n.
1) задавальне́ньне n., задаво́ленасьць f.
2) Brit. го́лас “за” ў пала́це ло́рдаў
•
- one's heart’s content
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
much
[mʌtʃ]
1.
more, most
2.
adj.
шмат
much money — шмат гро́шай
much time — шмат ча́су
3.
adv.
1) ве́льмі
much pleased — ве́льмі задаво́лены
I am much obliged to you — Я вам ве́льмі ўдзя́чны
2) куды́
much better — куды́ ле́пшы
3) ама́ль; блізу́
much of a size (a height) — ама́ль тако́га са́мага паме́ру (ама́ль тако́е са́мае вышыні́)
This is much the same as the others — Ама́ль такі́ са́мы, як і і́ншыя
4.
n.
1) шмат што, шмат чаго́
Much of this is not true — Шмат што з гэ́тага няпра́ўда
2) to make much of — высо́ка цані́ць, шанава́ць; быць высо́кае ду́мкі аб кім-чым
3) not much of a — ня ве́льмі до́бры, слабы́
He is not much of an artist — Невялі́кі зь яго́ маста́к
4) too much for — не пад сі́лу
The work is too much for him — Пра́ца яму́ не пад сі́лу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)