Begíer
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Begíer
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
unwiderstéhlich, únwiderstehlich
1) неадо́льны (пра ўдар), непахі́сны (пра довад)
2) неадо́льны (пра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
раздражня́ць
1. (уздзейнічаць раздражняльнікам) réizen
2.
раздражня́ць апеты́т den Appetít ánregen;
3. (раззлаваць) réizen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
belíeben
tu, was dir ~ рабі́, як сам мярку́еш
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
па-мо́йму
1. (пра думку) méiner Méinung [Ánsicht] nach, méines Eráchtens;
2. (пра
рабі́ць па-мо́йму nach méinem Wíllen [Geschmáck] tun
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wíllens:
~ sein (zu +
~ und fähig sein мець
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
па-ва́шаму
1. (пра думку) éurer [Íhrer] Méinung [Ánsicht] nach;
2. (пра
няха́й бу́дзе па-ва́шаму es geschéhe, wie ihr wollt [wie Sie wóllen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запаве́тны (асабліва каштоўны) séhnlich(st), erséhnt, heiß erséhnt;
гэта маё запаве́тнае
2. (старадаўні) alt, althérgebracht, überkómmen, áltertümlich;
3. (сакрэтны) vertráulich, héimlich;
запаве́тная размо́ва vertráuliches Gespräch
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Tráchten
sein (gánzes) Sínnen [Dénken] und ~ (усе́) яго́ ду́мкі [наме́ры] і жада́нні;
das Díchten und ~ ду́мкі [наме́ры] і жада́нні; ма́ры
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gewíllt
~ sein згаджа́цца, мець наме́р;
sich ~ zéigen мець [праяўля́ць]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)