verschlfen

*

I

1.

vt праспа́ць (некаторы час)

2) праспа́ць (прапусціць што-н.)

2.

(sich) праспа́ць, спаць на́дта до́ўга

II

a заспа́ны, со́нны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

расця́гвацца

1. sich usdehnen; sich usleiern (пра гумку); sich in die Länge zehen* (на адлегласць);

2. (цягнуцца занадта доўга) sich in die Länge zehen*, sich hnziehen*; kein nde nhmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

descant

[dɪsˈkænt]

1.

v.

1) расьпява́ць мэлёдыю на галасы́

2) до́ўга раска́зваць, расьця́гваць у́тарку)

2. [ˈdeskænt]

n.

1)

а) мэлёдыя, раскла́дзеная на галасы́

б) ды́скант о́лас)

2) мэляды́чная пе́сьня

3) до́ўгі ро́спавед

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

north

[nɔrӨ]

1.

n.

по́ўнач f.

2.

adj.

паўно́чны

North China — Паўно́чны Кіта́й

3.

adv.

1) на по́ўнач

Their trip north was long — Іхнае падаро́жжа на по́ўнач трыва́ла до́ўга

2) апо́ўначы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

по́мніцца безас:

мне до́бра по́мніцца гэ́ты верш ich entsnne mich gut deses Gedchtes;

мне по́мніцца, што … ich entsnne [er¦nnere] mich, dass …;

такі́я спра́вы [рэ́чы] до́ўга по́мняцца slche Dnge vergsst man lnge nicht

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заба́віцца

1. (затрымацца) sich zu lnge ufhalten*;

2. (зацягнуць, прамарудзіць з чым) verzögern vt;

3. (загуляцца) sich ins Spiel vertefen; über dem Spiel die Zeit vergssen* (гуляць надта доўга)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Anglo-Indian

[,æŋgloʊˈɪndiən]

1.

adj.

а́нгла-інды́йскі

2.

n.

1) анге́лец, які́ до́ўга жыў у Індыі

2) дыяле́кт анге́льскае мо́вы з даме́шкай сло́ў з гі́нду

3) грамадзяні́н Індыі мяша́нага брыта́нска-інды́йскага пахо́джаньня

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

до́ўгі lang;

гэ́та до́ўгая пе́сня разм das ist ine lnge Geschchte;

адкла́дваць на до́ўгі час [да свято́га ні́гды] разм etw. auf die lnge Bank scheben* [auf den Sankt-Nmmerleins-Tag verschieben];

ці до́ўга да бяды́! wie leicht kann ein Únglück passieren!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

uslassen

*

1.

vt выпуска́ць, прапуска́ць

sinen Zorn an j-m ~ — спагна́ць злосць на кім-н.

2.

(sich)

(über A) гавары́ць (до́ўга, падрабя́зна) (пра што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

overwork

1. [ˈoʊvərwɜ:rk]

n.

1) перапрацава́насьць f., празьме́рна цяжка́я пра́ца

2) дадатко́вая пра́ца

2. [,oʊvərˈwɜ:rk]

v.

1) працава́ць зана́дта ця́жка або́ до́ўга

2) перапрацо́ўвацца; пераму́чвацца; пераму́чваць

3) зана́дта дакла́дна, празь ме́ру апрацо́ўваць (кні́гу, прамо́ву)

4) аздабля́ць, упрыго́жваць усю́ паве́рхню чаго́-н.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)