rain

[reɪn]

1.

n.

дождж дажджу́ m.

2.

v.i.

дажджы́ць

it is raining — ідзе́ дождж

- a rain of bullets

- it is raining cats and dogs

- rain or shine

- rain out

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

пацерусі́ць: безас:

пацерусі́ў дождж es hat geneselt [getröpfelt, gesprtzt];

пацерусі́ў снег es hat in finen Flcken geschnit

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

хваста́ць

1. pitschen vt, schlgen* vt;

2. (сячы, біцьпра вецер, дождж і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зацерусі́ць

1. bestäuben vt;

2. (пра снег) verwhen vt, bestäuben vt; (пра дождж) nfangen* zu tröpfeln

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

plddern

vi разм. па́даць з шу́мам

es plddert — дождж хво́шча

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Guss

m -es, Güsse

1) ліццё, адлі́ўка

2) праліўны́ дождж, лі́вень

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ndauern

vi праця́гвацца, до́ўжыцца

der Rgen duert an — дождж не сціха́е

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

церусі́ць

1. (сыпаць) schütten vt;

2. (пра дождж):

цяру́сіць es neselt [tröpfelt];

цяру́сіць снег es schneit in finen Flcken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

successive

[səkˈsesɪv]

adj.

пасьлядо́ўны, чарго́вы

it rained for three successive days — Дождж ішо́ў тры дні за́пар

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

reseln

vi цурча́ць, струме́ніцца;

ein (finer) Rgen reselte naufhörlich дождж імжыў бесперапы́нна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)