калі́II
калі́ мне было́
заўсёды, калі́ я дома immer, wenn ich zu Hause bin
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
калі́II
калі́ мне было́
заўсёды, калі́ я дома immer, wenn ich zu Hause bin
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
respectively
у адпаве́дным пара́дку, адпаве́дна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
decrease
1.v.
памянша́ць (-ца), зьмянша́ць (-ца)
2.1) паме́ншаньне, зьме́ншаньне
2) спад -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
apiece
ад шту́кі; за шту́ку; шту́ка, на асо́бу; на галаву́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fällig
1) тэрміно́вы, які́ падляга́е вы́плаце;
~ wérden канча́цца (пра тэрмін)
2):
der Zug ist in zehn Minúten ~ цягні́к паві́нен прыбы́ць праз
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áufenthalt
während méines ~s у час майго́ знахо́джання;
der Zug hat zehn Minúten ~ цягні́к стаі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
betrügen
1) падма́нваць, ашу́кваць;
sich ~ lássen
2) (um
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
до́бры gut; gútherzig;
до́брыя лю́дзі gúte Ménschen;
у до́бры час! viel Glück!;
усяго́ до́брага! álles Gúte!;
до́бры дзень! Gúten Tag!;
до́бры ве́чар! gúten Ábend!;
до́брыя тры гадзі́ны gúte [réichlich] drei Stúnden;
ён на до́брыя
до́брая во́ля gúter Wílle;
па до́брай во́лі aus fréien Stücken, fréiwillig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
per
1) на ко́жнага; за
2) праз каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spend
1) выдатко́ўваць, тра́ціць
2) марнава́ць, тра́ціць
3) право́дзіць, ба́віць час
4) марнатра́віць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)