farthest
найвышэ́йшая ступе́нь ад far
1) найдале́йшы
2) найдаўжэ́йшы
1) найдале́й
2) ве́льмі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
farthest
найвышэ́йшая ступе́нь ад far
1) найдале́йшы
2) найдаўжэ́йшы
1) найдале́й
2) ве́льмі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
я́блычак
◊ я́блычак ад я́блыні не
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заляце́ць
1. (куды
пту́шка заляце́ла ў се́нцы ein Vógel hat sich in den Flur verflógen;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заве́зці
1.
2. (
куды́ ты мяне́ завёз? wo hast du mich híngebracht?
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áusgreifen
1.
1) распасціра́цца
2) ве́сці гу́тарку здалёку
3) уцяка́ць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wéiterkommen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
да́леч
1. (прастора) wéite Fläche; Wéite
2.
не пайду́ ў таку́ю да́леч weit weg géhe ich nicht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
far
1) далёкі
2) даўгі́
3) другі́, супрацьле́жны, супрацьле́глы
1)
2) (ве́льмі) шмат; куды́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
забра́цца
1. (пранікнуць) éindringen*
забра́цца ў ло́жак ins Bett kríechen*;
2. (наверх) hináufsteigen*
3. (
куды́ ён забра́ўся? wo ist er híngeraten?
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
закі́нуць
1. wérfen*
лёс закі́нуў яго́
2. (пакласці не на месца) verlégen
3. (занядбаць) vernáchlässigen
закі́ну вучо́бу das Stúdium vernáchlässigen;
4. (даставіць куды
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)