This apartment house is maintained very well — Гэ́ты шматкватэ́рны дом ве́льмі до́бра дагле́джаны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сачы́ць
1. fólgen vi (s) (за кім-н.D), verfólgen vt;
сачы́ць вача́мі закім-н. j-n (A) mit den Augen verfólgen;
2. (назіраць за кім-н, чым-н.) beóbachten vt; ein Áuge auf j-n háben; bespítzeln vt (шпіёніць);
3. (клапаціцца аб кім-н, чым-н, даглядаць каго-н.) sórgen vi (für A), áufpassen vi (auf A), Acht gében* (auf A);
сачы́ць за рабо́тай машы́ны die Arbeit éiner Maschíne überwáchen;
сачы́ць за тым, каб … dafür sórgen, dass …;
сачы́ць за сабо́й Wert auf sein Äußeres légen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
handle
[ˈhændəl]1.
n.
1) ру́чка f. (у дзьвяра́х) кля́мка f., дзяржа́ньне n. (нажа́, відэ́льца); тро́нкі pl. only (до́лата); кало́дка, кало́дачка f.; ву́ха, ву́шка n. (збанка́, гаршка́)
2) падста́ва, прычы́на, зачэ́пка f.
handle for gossip — падста́ва для плётак
2.
v.t.
1) браць у ру́кі, трыма́ць, дакрана́цца рука́мі
2) карыста́цца
to handle tools with ease and skill — карыста́цца прыла́дамі зь лёгкасьцю й уме́льствам
3) (oneself) трыма́ць (сябе́), паво́дзіцца
4) дагляда́ць(жывёлу, машы́ну)
5) абыхо́дзіцца з кім-чым
6) гандлява́ць чым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)