давучы́ць
1. (да якога-н тэрміну) bis zu éinem gewíssen Termín léhren [áusbilden];
2. (давесці вывучэнне да канца, сярэдзіны):
давучы́ць верш да сярэ́дзіны die érste Hälfte des Gedíchtes lérnen; das Gedícht zur Hälfte lérnen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абвясці́ць
1. (давесці да ведама) benáchrichtigen vt, in Kénntnis sétzen, bekánnt máchen vt;
2. (устанавіць афіцыйным актам) erklären;
абвясці́ць вайну́ den Krieg erklären;
3. (абнародаваць) veröffentlichen vt, kúndmachen аддз. vt, kúndgeben* аддз. vt, bekánnt máchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verrückt a вар’яц́кі, звар’яце́лы;
j-n ~ máchen разм. даве́сці каго́-н. да вар’яц́тва;
er ist ganz ~ auf síe ён без па́мяці закаха́ны ў яе;
du bist wohl ~! разм. дык ты, му́сіць, звар’яце́ў [з глу́зду з’е́хаў]!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
кра́йнасць ж.
1. (крайняя ступень чаго-н.) Extrém n -s, -e;
упада́ць у кра́йнасць ins Extrém verfállen*, etw. auf die Spítze tréiben*;
2. (цяжкае становішча) äußerste Not;
даве́сці да кра́йнасці j-n bis zum Äußersten tréiben*;
да кра́йнасці разм. äußerst, im höchsten Gráde;
у кра́йнасці разм. im äußersten [schlímmsten] Fall
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абвяшча́ць
1. erklären vt;
абвяшча́ць несапра́ўдным (für A) úngültig erklären;
абвяшча́ць вае́ннае стано́вішча (у го́радзе) den Áusnahmezustand verhängen (über die Stadt);
абвяшча́ць забасто́ўку éinen Streik áusrufen*;
абвяшча́ць падзя́ку den Dank áussprechen*;
2. (давесці да ведама) bekánnt máchen vt, bekánnt geben*; verláutbaren vt (дзяржаву, лозунгі і г. д.);
абвяшча́ць прыгаво́р das Úrteil verkünden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
stürzen
1. vt
1) зва́льваць, пераку́льваць;
nicht ~! не кі́даць (надпіс);
j-n in Ármut ~ даве́сці каго́-н. да бе́днасці [гале́чы]
2) звярга́ць
2. vi (s)
1) ры́нуцца
2) па́даць, валі́цца;
die Préise ~ цэ́ны імклі́ва па́даюць
3. ~, sich (auf A) кі́дацца (на каго-н., на што-н.);
sich in Vergnügungen ~ аддава́цца заба́вам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kénntnis f -, -se
1) ве́данне;
~ néhmen* von etw. (D) прыма́ць што-н. да ве́дама;
j-n (von D) in ~ sétzen даве́сці да ве́дама каго́-н. (аб чым-н.);
aus éigener ~ на ўла́сным во́пыце
2) pl ве́ды, эруды́цыя;
über ~se verfügen мець ве́ды;
séine ~se in Frémdsprachen sind gut яго́ ве́ды заме́жных мо́ў до́брыя
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hören
1. vt, vi чуць, слу́хаць;
Vórlesungen ~ слу́хаць ле́кцыі;
ich hábe sie síngen ~ я чуў, як яна́ пяе́;
er lässt nichts von sich ~ аб ім нічо́га не чува́ць;
j-m zu ~ gében* даве́сці да чыйго́-н. ве́дама;
das lässt sich ~ гэ́та до́бра ска́зана; аб гэ́тым мо́жна пагавары́ць
2. vi (auf a) слу́хацца (каго-н.), прыслухо́ўвацца (да чаго-н.);
auf j-s Rat ~ слу́хацца чыёй-н. пара́ды
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
выдава́ць
1. ábliefern vt; übergében* vt, áushändigen vt (уручаць); verábreichen vt, verábfolgen vt (забеспячэнне і г. д.); ertéilen vt, áusstellen vt (дакумент); áusleihen* vt (кнігу ў біліятэцы);
выдава́ць па́шпарт éinen Pass áusstellen;
выдава́ць ава́нс Vórschuss záhlen;
выдава́ць зарабо́тную пла́ту den Lohn áuszahlen;
выдава́ць на ру́кі áushändigen;
2. (злачынца) áusliefern vt;
3. (здрадзіць) verráten* vt, préisgeben* аддз. vt;
4. (давесці да ведама публікі) offenbáren vt, enthüllen vt, verráten* vt;
выдава́ць свае́ наме́ры séine Ábsichten offenbáren (part II offenbárt і geoffenbárt);
выдава́ць сябе́ sich verráten*;
5. (за каго-н, за што-н.) áusgeben* vt (für A);
6.:
выдава́ць за́муж verhéiraten vt;
7. горн.:
выдава́ць на гара́ (zutáge) [zu Táge] fördern vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Rand m -(e)s, -Ränder
1) край, рант, абрэ́з;
am ~e des Grábes stéhen* стая́ць адно́й наго́й у магі́ле;;
ein Glas bis an den ~ [bis zum ~e] füllen напо́ўніць шкля́нку [бака́л, ке́ліх] да краёў
2) аблямо́ўка, шляк, абадо́к;
er hátte dúnkle Ränder um die Áugen у яго́ былі́ сі́нія кругі́ пад вача́мі
3) палі́ (кнігі, сшытка);
am ~e notíeren зрабіць паме́тку [адзна́ку] на паля́х
4) узле́сак;
◊
am ~e sein разм. дайсці́ [дабі́ць] да ру́чкі;;
etw. zu ~e bríngen* зако́нчыць, завяршы́ць што-н.; адва́жыцца, асме́ліцца на што-н.;;
áußer ~ und Band sein не па́мятаць сябе́ (ад злосці і г.д.) лютава́ць;;
an den ~ der Verzwéiflung bríngen* даве́сці да по́ўнага адча́ю;;
zu ~e kómmen* спра́віцца з чым-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)