1.кніжн (падняццаўверх) stéigen* vi (s); hináufgehen* vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць); heráufkommen* vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць);
узня́цца на гару́ auf éinen Berg stéigen*, éinen Berg bestéigen* [erstéigen*];
узня́цца па схо́дах die Tréppe hináufsteigen* [hináufgehen*];
2. (стацьвышэйпаўзроўню) stéigen* vi (s), sich erhöhen;
цэ́ны ўзнялі́ся die Préise sind gestíegen; die Préise sind in die Höhe geschnéllt;
3. (устаць, падняцца) sich erhében*, sich áufrichten, áufstehen* vi (s);
узня́цца з ме́сцаў sich von den Sítzen erhében*;
4. (пачацца, узнікнуць) sich erhében*, áuftauchen vi (s); áufwirbeln vi (прапыл);
узня́ўся шум es entstánd ein Lärm;
узняла́ся бу́ра ein Sturm erhób sich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
through
[Өru:]1.
prep.
1) праз
а) The soldiers marched through the town — Жаўне́ры прамаршырава́лі празь ме́ста
б) to cut a tunnel through a mountain — прабі́ць тунэ́ль праз гару́
2) па
We travelled through Belarus — Мы падаро́жнічалі па Белару́сі
3) пры дапамо́зе чаго́, дзя́куючы чаму́
He became rich through hard work — Ён разбагаце́ў дзя́куючы цяжко́й пра́цы
4) на працягу, праз
through the year — на працягу́ го́ду
through entire life — праз усё жыцьцё
2.
adv.
1) навылёт, наскро́зь
The bullet hit the wall and went through — Ку́ля ўды́рыла ў сьцяну́ і прайшла́ навылёт
2) ца́лкам, зусі́м
He was wet through — Ён зусі́м прамо́к
3) ад пача́тку да канца́
She read the book through — Яна́ прачыта́ла ўсю́ кні́гу
4) аж да
The train goes through to Miensk — Цягні́к ідзе́ да са́мага Ме́нску
3.
adj.
скразны́
a through train — скразны́ цягні́к
through traffic — скразны́ прае́зд
•
- Are you through?
- through and through
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)