Beántwortung
in ~ Íhres Bríefes у адка́з на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Beántwortung
in ~ Íhres Bríefes у адка́з на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gútdünken
nach Íhrem ~ на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прафе́сія Berúf -s, -e;
па прафе́сіі von Berúf, berúfsmäßig;
асо́бы свабо́дных прафе́сій Persónen fréier Berúfe, Fréischaffende
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Íhrige
der ~ [die ~, das ~, die ~n] ваш [ва́ша, ва́ша, ва́шы, у пісьмах Ваш, Ва́ша, Ва́ша, Ва́шы] (форма ветлівага звароту); пры ўказанні на прыналежнасць дзейнікаў свой [свая, сваё, свае];
die ~n
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
аўтаадка́знік, аўтаадка́зчык
пакі́ньце
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
све́тласць
1. Magnifizénz
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паўтара́ць, паўтары́ць wiederhólen
паўтарыце
ён паўтарыў свае́ сло́вы не́калькі разо́ў er wiederhólte séine Wórte éinige Mále; náchsprechen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
про́звішча
імя́ і про́звішча Vor- und Zúname
дзяво́чае про́звішча Mädchenname
як
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Fráu
1) жанчы́на
2) жо́нка
3) па́ні, спада́рыня, фрау;
gnädige ~ васпа́ні;
die ~ des Háuses гаспады́ня до́ма;
Íhre Frau Gemáhlin
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мі́ласць
1. (ахвяраванне) Gnáde -, -n, Gnádenbezeigung
2. (велікадушнае стаўленне) Gnáde
змяні́ць гнеў на мі́ласць Gnáde für [vor] Recht ergéhen lássen
зда́цца на мі́ласць перамо́жцы sich dem Síeger auf Gnáde oder [und] Úngnade ergében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)