каштары́сны эк., бухг. Kstenanschlags-, Budget- [by´dʒe:-], vernschlagt;

каштары́сныя асігнава́нні Zwendungen aus dem Hushalt, vernschlagte Hushaltsmittel pl;

каштары́сная ва́ртасць Plnkosten pl, geplnte Ksten pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заніжа́ць, зані́зіць zu stark herbsetzen [snken]; drsseln vt; zu nidrig nsetzen (план, цану і г. д.); nterbewerten vt, zu nedrig bewrten (вартасць, ацэнку)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

матэрыя́льны

1. Materil-, materi¦ll;

матэрыя́льная ва́ртасць Materilwert m -(e)s, -e;

матэрыя́льна адка́зная асо́ба für materi¦lle Wrte verntwortliche Persn;

2. філас. stfflich, materi¦ll

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Betrg

m -(e)s, -träge су́ма, вы́нік, ва́ртасць; ко́лькасць; матэм. велічыня́

im ~ — у су́ме

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Nnnwert

m -(e)s, -e

1) фіз., тэх. намі- на́льная велічыня́

2) камерц. наміна́льная ва́ртасць, цана́, наміна́л

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

m

=

1.

Meter – метр

2.

Minute – мінута, хвіліна

3.

Mehrwert – дадатковая вартасць

4.

Milli- – мілі- (у складаных словах)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bschlagen

*

1.

vt

1) адбіва́ць; адсяка́ць; збіва́ць

2) адмаўля́ць

2.

vi

1) зніжа́ць сваю́ ва́ртасць

2) спуска́ць, зліва́ць (ваду)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vrzug

m -(e)s, -züge

1) перава́га

j-m den ~ gben* — аддава́ць перава́гу каму́-н.

2) перава́га, ва́ртасць

sie hat vele Vrzüge — у яе́ мно́га до́брых я́касцей

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wert

m -(e)s, -e

1) ва́ртасць; цана́

im ~(e) von fünf uro — ва́ртасцю [цано́ю] у пяць е́ўра

hne ~ — які́ не ма́е кашто́ўнасці

im ~(e) stigen* [snken*] — падыма́цца [па́даць] у цане́

2) кашто́ўнасць, значэ́нне

grßen ~ auf etw. (A) lgen — надава́ць чаму́-н вялі́кае значэ́нне [ува́гу]

schhafte ~e — рэ́чавыя кашто́ўнасці

er ist sines ~es bewsst — ён ве́дае сабе́ цану́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пада́так м. эк. Stuer f -, -n;

пада́так з абаро́ту msatzsteuer f;

адзі́ны пада́так inheitssteuer f;

грашо́вы пада́так Gldsteuer f;

пада́так на дада́ную ва́ртасць Mhrwertsteuer f;

дадатко́вы пада́так Nbensteuer f, Nchsteuer f; zsätzliche Stuer;

пада́так на зарпла́ту Lhnsteuer f

пада́так на звышпрыбы́так Stuer auf Mhrgewinn;

мясцо́вы пада́так Loklsteuer f;

натура́льны пада́так Naturlsteuer f, Naturlabgaben pl;

пада́так на нерухо́масць Immobli¦ensteuer f;

падахо́дны пада́так inkommensteuer f;

прагрэсі́ўны пада́так Progressvsteuer f;

прамы́ пада́так dirkte Stuer;

пада́так на прыбы́так Gewnnsteuer f, Gewnnabführung f;

пада́так на про́даж Verkufssteuer f;

уско́сны пада́так indirkte Stuer;

абкла́сці пада́ткам mit Stuer belgen;

збіра́ць пада́ткі Stuern erhben* [inziehen*];

зніжа́ць пада́ткі Stuern herbsetzen [ermäßigen];

павыша́ць пада́ткі Stuern erhöhen;

плаці́ць пада́ткі Stuern entrchten [(be)zhlen];

ухіля́цца ад вы́платы пада́ткаў Stuern hinterzehen*;

неабклада́льны пада́ткам stuerfrei;

абклада́нне насе́льніцтва пада́ткамі die Bestuerung der Bevölkerung;

павелічэ́нне пада́ткаў die wchsende Bestuerung

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)